ويكيبيديا

    "يجعل مني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Macht mich
        
    Gerissen, gut. Aber das Macht mich nicht zum Monster. Open Subtitles و احيانا دقيق و لكن هذا لا يجعل مني وحشا ابدا
    Es ist nicht ehrenhaft fremdzugehen, aber das Macht mich nicht zum Mörder. Open Subtitles أعرف أن غش الزوجة أمراً مخزياً لكن هذا لا يجعل مني قاتلاً
    Ich behandle meinen Körper wie einen Tempel. Macht mich das uncool? Open Subtitles إذاَ كنت أعامل جسدي كمعبد ، هل هذا يجعل مني غير مرح؟
    Macht mich das zu einem selbstsüchtigen, verdammt undankbaren Mistkerl? Open Subtitles , هل ذلك يجعل مني أناني لعين جاحد أحمق ؟
    - Um eines klar zu sagen, nur weil ich kein Mörder bin, Macht mich das nicht zu einem guten Menschen. Open Subtitles ليس لأنني لست قاتلاً لا يجعل مني إنساناً جيداً
    Da wir jetzt ehrlich sind, was Macht mich "unheimlich"? Open Subtitles ،ماذا، بما أننا أصبحنا صادقين هنا ما الذي يجعل مني شخص غريب؟
    Mich nicht Ihrem Willen zu beugen, Macht mich zu einer Heuchlerin? Open Subtitles هل عدم خضوعي لك يجعل مني منافقة؟
    - Macht mich das zu einem schlechten Menschen? Open Subtitles هل يجعل مني ذلك إنسانة فظيعه؟ لا.
    Das Macht mich wohl zu einem glücklichen Mann. Open Subtitles أظن بأن هذا يجعل مني .رجل محظوظ
    Ich-ich weiß, dass Macht mich nicht zum Detective. Open Subtitles أعرف أن هذا لا يجعل مني محققا
    Macht mich das zu einem bösen Kerl? Open Subtitles أهذا يجعل مني شخص سيء؟
    Macht mich das besonders? Open Subtitles أذلك يجعل مني شخصاً مميزاً؟
    Das Macht mich nicht zu einem Mörder. Open Subtitles و هذا لا يجعل مني مجرماً
    Also Macht mich das zum Prinz? Open Subtitles إذاً هل هذا يجعل مني أميراً ؟
    Macht mich das zum Monster? Open Subtitles هل هذا يجعل مني شريرة؟
    Ich habe über Ryan Larson gelogen, aber das Macht mich nicht zum Lügner. Open Subtitles (كذبت بشأن (رايان لارسون ولكن هذا لا يجعل مني كاذباً
    - Macht mich das zu einem Soziopathen? - Nein. Open Subtitles -أهذا يجعل مني مختلة عقلياً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد