| Glauben Sie, die beiden treffen sich 6 Monate später, wie versprochen? | Open Subtitles | هل تعتقد أنهما يلتقيان بعد ستة أشهر كما هو متفق بينهما؟ |
| Zwei Menschen treffen sich zwischen Akten. | Open Subtitles | نعم، شخصان يلتقيان بين اللحظات. |
| Mein Bruder und seine Freunde treffen sich einmal die Woche. | Open Subtitles | اخي وصديقه يلتقيان مرة في الاسبوع |
| Von 2 Menschen, die sich begegnen und dabei fast verlieben, aber es ist die falsche Zeit. | Open Subtitles | يحكي عن اثنين، هما... هما... يلتقيان. |
| Und dann, nach einigen Jahren, begegnen sie sich erneut. | Open Subtitles | و من ثم... بعد سنوات، يلتقيان مجدداً... . |
| Wie Sie sehen, treffen sie sich 2030. | TED | كما ترون، الخطان يلتقيان في سنة 2030، سأكون قد تقاعدت وقتها. |
| Und die Eigenschaft dieser Linien ist, dass sie niemals aufeinander treffen. | TED | والخاصية من الخطوط المتوازية هي أنهم لا يلتقيان أبدا. |
| 2 Männer wie wir treffen sich ganz zufällig. | Open Subtitles | شخصان يلتقيان صدفة مثلي ومثلك |
| - Sie treffen sich. - Wo? | Open Subtitles | -سوف يلتقيان |
| Zwei Leute, die sich im Schneesturm begegnen. | Open Subtitles | نحن ! شخصان يلتقيان في عاصفةٍ ثلجية |
| Mögen sie sich nie begegnen. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يلتقيان أبدا. |
| Zwei Züge fahren zu verschiedenen Zeiten los, wann treffen sie aufeinander? | Open Subtitles | قطاران يغادران في وقتين مختلفين لكن متى يلتقيان ؟ |
| Nach dreistündiger Diskussion lud Anne Anno zu ihrem Sommerfest ein. Heute, Jahre später, treffen sie sich ab und zu und sind befreundet. | TED | وبعد التحدُّث معًا لمدة ثلاث ساعاتٍ، دعت آني آنو إلى حفلها الصيفي، واليوم، بعد مرور عدة سنوات، أصبحا صديقَين وما زالا يلتقيان من حينٍ لآخَر. |
| Sie lässt sie aufeinander treffen. | TED | تجعلهم يلتقيان |