ويكيبيديا

    "يلزم أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • müssen
        
    • muss
        
    Zur Erreichung der Zielvorgaben müssen verstärkte Investitionen im Bereich des Umweltmanagements mit umfassenden Politikreformen einhergehen. UN وتحقيقا لهذه الغايات، يلزم أن تقترن الزيادة في الاستثمارات الموجهة للإدارة البيئية بإصلاحات واسعة في السياسات.
    Vielmehr müssen die Staaten den politischen Willen zur Erfüllung der eingegangenen Verpflichtungen und zur Umsetzung der ausgearbeiteten Strategien beweisen. UN وإنما يلزم أن تُبدي الدول الإرادة السياسية للاضطلاع بالالتزامات التي قدمت فعلا ولتنفيذ الاستراتيجيات التي صيغت بالفعل.
    Der Generalsekretär legt die gesundheitlichen Anforderungen fest, die die Bediensteten vor ihrer Ernennung erfüllen müssen. UN يحدد الأمين العام المعايير الطبية المناسبة التي يلزم أن يكون الموظفون مستوفين لها قبل التعيين.
    Man muss kein Mathematiker sein, um zu wissen, dass das 'ne Menge ÖI ist. Open Subtitles لا يلزم أن نحسب ذلك لنعرف أنه كمّ هائل من الزيت.
    Ich muss arbeiten. Ich bin jetzt wieder zurück in der realen Welt. Ich brauche einen Gehaltsscheck. Open Subtitles يلزم أن أعمل، فقد عُدت للعالم الحقيقيّ الآن، وأحتاج راتبًا.
    Jemandem muss das Haus gehören. Man muss uns hereinbitten. Open Subtitles حتمًا هذا المكان مملوك لأحدٍ، يلزم أن نُدعى للدخول.
    Okay, Sie müssen mir zuhören. Wir haben immer noch eine Chance. Open Subtitles حسنٌ، يلزم أن تنصت إليّ، ما تزال لدينا فرصة.
    Wir alle wollen dasselbe. Wir müssen dafür nur zusammenarbeiten. Open Subtitles جميعنا نسعى لذات الغاية يلزم أن نعمل سويًّا فحسب
    Schmerzen der Verwandlung in einen Wolf an jedem Vollmond befreit zu haben, und deswegen müssen sie sich verwandeln, bis sie nicht mehr von den Schmerzen beherrscht werden. Open Subtitles من آلام التحوّل لذئاب لدى حلول بدر التمام شهريًّا. ولهذا يلزم أن يتحوّلوا مرارًا وتكرارًا حتّى يغدو التحوُّل بلا آلام.
    Ich denke, dass wir nur ganz ehrlich zueinander sein müssen, was in unseren Leben vor sich geht. Open Subtitles أظننا يلزم أن نكون صادقين بحقّ حيال ما يجري في حياتنا
    Das Leben ist ein Spiel. Und, eines, das wir spielen müssen. Open Subtitles إنّ الحياة فعلًا لعبةٌ، وهي لعبة يلزم أن نلعبها.
    Nein, wir warten auf die anderen. Wir müssen das schlau anstellen. Wir brauchen eine Absicherung. Open Subtitles كلّا، سننتظر الآخرين، يلزم أن نكون أذكياء، نحتاج وسيلة تأمين.
    Sie müssen ihn ans Telefon holen, okay, denn ich muss mit ihm reden, ich muss hier raus, nur für eine Stunde. Open Subtitles عليك مهاتفته لأنّي يلزم أن أحادثه فعليّ الخروج من هنا لساعة فقط.
    Sie werden feststellen, dass der Plan auf überzeugende und umfassende Weise die Voraussetzungen analysiert, die erfüllt sein müssen, damit die Hohe Kommissarin die Herausforderungen bewältigen kann, vor die sich die internationale Gemeinschaft und die Vereinten Nationen auf dem Gebiet der Menschenrechte gestellt sehen. UN وسيتبين لكم أن هذه الخطة تتضمن تحليلا قويا وشاملا لما يلزم أن تقوم به المفوضة السامية من أجل التصدي للتحديات التي يواجهها المجتمع الدولي والأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان.
    Der Rat betont, wie wichtig ein sicheres Umfeld für die Abhaltung freier, fairer und glaubhafter demokratischer Wahlen ist und dass die Regierung Afghanistans und die internationale Gemeinschaft im Hinblick auf dieses Ziel weitere Anstrengungen unternehmen müssen. UN ويؤكد المجلس أهمية تهيئة بيئة آمنة لإجراء انتخابات حرة ونزيهة وديمقراطية تتوافر فيها المصداقية، وتحقيقا لهذه الغاية يلزم أن تبذل حكومة أفغانستان والمجتمع الدولي مزيدا من الجهود.
    Alle von euch. Es muss nicht so sein. Wie ich schon sagte, ihr habt die Wahl. Open Subtitles لا يلزم أن يؤول الأمر لذلك، كما قلت، إنّه قرارك.
    muss eine unerreichbare heiße Braut haben, die mir Halt gibt. Open Subtitles يلزم أن تكون برفقتي فاتنة بعيدة المنال لتحافظ على رزانتي.
    Ich hasse es, abzuwarten. Ich muss etwas tun. Open Subtitles أمقت الانتظار والترقّب، يلزم أن أفعل شيئًا.
    Da draußen muss jemand bestraft werden. Wir sind noch nicht fertig. Doch. Open Subtitles ثمة أحد حرّ طليق يلزم .أن يُعاقَب، فلم نفرغ
    Ich muss dorthin und sie abholen. - Was? Open Subtitles ،ابنتي خاضت مشاجرة .يلزم أن أذهب وأقلّها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد