ويكيبيديا

    "آسف لكن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sorry but
        
    I'm sorry, but it's the law. I have no choice. Open Subtitles أنا آسف, لكن هذا القانون ليس لدي خيار آخر
    I'm sorry, but your beautiful smile has entirely distracted me. Open Subtitles أنا آسف , لكن أبتسامتكِ جميلة صرفت أنتباهي بالكامل
    Governor, I'm sorry, but there's only one way to play this. Open Subtitles أيها الحاكم، آسف لكن لا يوجد سوى طريقة للقيام بذلك
    Oh, I'm sorry... but somebody pissed all over mine last night. Open Subtitles انا آسف لكن شخص ما تبول على ردائى ليلة امس
    I'm sorry, but I'll have to conduct a full body search! Open Subtitles أنا آسف لكن علي أن أجري تفتيشا على كامل الجسم
    I'm sorry, but that's just the best I can do. Open Subtitles حسناً،أنا آسف,لكن هذا مجرد أفضل شيء يمكنني القيام به
    Hey, I'm sorry, but can we talk about something besides work? Open Subtitles آسف, لكن هل يمكننا التحدث عن شيء آخر بجانب العمل؟
    Sorry, but if I don't defeat you, I don't have Suzura. Open Subtitles آسف لكن اذا لم اهزمك فلن تكون سوزوران تحت سيطرتي
    All right, look, I'm sorry, but it doesn't change anything. Open Subtitles .حسنا. أنظر، أنا آسف لكن هذا لا يغير شيئا
    I'm sorry, but the politics of this are your problem. Open Subtitles أنا آسف لكن الامور السياسية لهذه القضية هي مشكلتك
    Look, I'm sorry, but he's got no one to blame but himself for getting caught up in this. Open Subtitles اسمعي، أنا آسف لكن لا يوجد شخص آخر يقع عليه اللوم سوى نفسه لتورطه في هذا
    Sorry, but time really flies when you're destroying a masterpiece. Open Subtitles آسف, لكن الوقت يجري بسرعة حينما تدمر تحفة فنية
    I'm sorry, but killing rats is probably the zenith of your potential. Open Subtitles أنا آسف , لكن قتلُ الفئران أنه على الارجح أوجُ إمكانياتك
    Look, I'm sorry, but I cannot leave here for good without knowing that Marcus is taken care of. Open Subtitles أنظري، أنا آسف لكن لا أستطيع المغادرة نهائيا بدون أن أعرف أن لماركوس شخص يهتم به
    I'm sorry, but there's not much we can do with this. Open Subtitles آسف. لكن ليس هناك الكثير يمكننا فعله بهذا
    I'm so sorry, but I gotta put you on a 72-hour psychiatric hold... Open Subtitles أنا آسف لكن علي أن أضعك في الحجز لمده 72 ساعه من أجل صحتك.
    I'm sorry, but my meeting with the Secretary of Energy ran over. Open Subtitles أنا آسف لكن إجتماعي مع وزير الطاقة تخطى وقتًا أكثر من التوقع
    I'm sorry, but Chase is tone-deaf. I don't know what she's doing, but it ain't dance steps. Open Subtitles آسف لكن جيف لا يسمع النغمات وهانا لست واثقًا من أمرها
    I'm sorry, but I'm gonna have to veto this. Open Subtitles أنا آسف , لكن سوف اضطر لاستخدام حق النقض في هذا
    I'm sorry, but the guy in upstate New York was missing for 30 days. Open Subtitles أنا آسف, لكن الرجل في غابات نيويورك مفقود منذ 30 يوماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد