Delegations are kindly requested to limit their statements to no more than four minutes. | UN | ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربعة دقائق. |
Delegations are kindly requested to limit their statements to no more than four minutes. | UN | ويرجى من الوفود أن تتفضل بتحديد مدة بياناتها في أربعة دقائق. |
We don't have a problem. He can warm up in four minutes. | Open Subtitles | ليسَ لدينا مُشكلة يستطيع التدرب خِلال أربعة دقائق. |
If we don't stop it now, it's gonna be ready to go in less than four minutes. | Open Subtitles | إن لم نوقفه الآن سيعمل في أقل من أربعة دقائق |
The insurance company only obligates a four-minute mandatory evacuation for all fire alarms, which means you have 25 seconds before Addy starts losing money. | Open Subtitles | يلزم لشركات التأمين فقط أربعة دقائق للإخلاء الإجباري لجميع أجهزة إنذار الحريق، وهو ما يعني إن لديك 25 ثانية |
The fastest man could run a mile in four minutes. | Open Subtitles | اعتقدت أن أسرع رجل يستطيع أن يجري بسرعة ميل لكل أربعة دقائق |
Plus four minutes to submerge the uranium in acid, and we should be in and out in just over seven minutes. Done. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أربعة دقائق لغمر اليورانيوم في الحامض، ويُفترض أن ندخل ونخرج خلال 7 دقائق. |
four minutes ago there was a spike- very faint- sounded like a gunshot. | Open Subtitles | قبل أربعة دقائق كانت هناك ارتفاع ضئيل جداً بدا مثل صوت إطلاق رصاصة |
This call came in four minutes ago, Lieutenant. | Open Subtitles | هذه المكالمة كانت من أربعة دقائق أيها الملازم |
I know that the police will arrive no earlier than four minutes, which gives me plenty of time, assuming I've already planned my escape route, which I have. | Open Subtitles | ليس قبل أربعة دقائق مما يعطينى الوقت الكافى لأغطى هروبى |
I'll see you in four minutes. Bye. What the hell just happened? | Open Subtitles | ساراك بعد أربعة دقائق مالذي حصل بحق الجحيم ؟ |
I Don't want to rush you, but you have four minutes left. | Open Subtitles | لا اريدك أن تسرعي لكن لديك أربعة دقائق بقيت |
Coffee's kicking in. Back in four minutes. | Open Subtitles | القهوة تؤدي مفعولها سأعود خلال أربعة دقائق |
There's just a wire and four minutes between life and death! | Open Subtitles | يعني أنه يوجد سلك و أربعة دقائق تفصل بين الحياة و الموت |
It takes a minute for the plume to hit ground level and four minutes to dissipate. | Open Subtitles | يحتاج ذلك لدقيقة فقط حتى تصل الريشة للأرض وتأخذ أربعة دقائق أخرى حتى تتبدد |
The sector will be toxic for four minutes after that. | Open Subtitles | القطاع بأكمله سيكون مسموماً لمدة أربعة دقائق أخرى |
I can have an ambulance here in four minutes. | Open Subtitles | أستطيع أن أحضر عربة إسعاف في خلال أربعة دقائق |
four minutes and 36 seconds on zebra. | Open Subtitles | أربعة دقائق و36 ثانية لمعادل المياه. |
Three, four minutes, five maybe. | Open Subtitles | ثلاثة، أربعة دقائق أو ربما خمسّة. |
His shift started four minutes ago. | Open Subtitles | لقد بدأت مناوبته منذ أربعة دقائق |
Payload boosters will automatically fire after four-minute delay. | Open Subtitles | صواريخ دفع الحمولةِ اتوماتكيا ستنطلق بعد تأخيرِ أربعة دقائق |