| Please Send up some champagne and five dozen oysters. | Open Subtitles | رجاءً أرسلْ فوق بَعْض الشمبانيا وخمسة دزينة محارِ. |
| Send more troops to the outlying lands. | Open Subtitles | أرسلْ قوَّاتَ أكثرَ إلى الأراضي البعيدةِ. |
| Send in all available units to that location. | Open Subtitles | أرسلْ كُلّ الوحداتِ المتوفرةِ لديكَ إلى ذلك الموقعِ |
| If you wish to please me, sir, Send her the gifts you Send me. | Open Subtitles | إذا سمحت لي، ياسيدي، أرسلْ لها الهدايا التي ارسلتها لي |
| If you don't hear from me in fifteen minutes, Send immediate backup. | Open Subtitles | إذا أنت لا تَسْمعُ منّي في خمس عشْرة دقيقةِ، أرسلْ إسنادَ فوريَ. |
| You're not gonna actually Send these out, are you? | Open Subtitles | أنت لَسْتَ ذاهِباً إلى الحقيقة أرسلْ هذه خارج، أليس كذلك؟ |
| Send somebody up there tomorrow, stake the house out. | Open Subtitles | أرسلْ شخص ما فوق هناك غداً، أسندْ البيتَ خارج. |
| If they're not back tomorrow, Send my clothes. | Open Subtitles | إذا هم لَيسوا خلفيينَ غداً، أرسلْ ملابسَي. |
| Send them postcards from England because that's where they'll listen | Open Subtitles | أرسلْ لهم بطاقات بريديةَ مِنْ إنجلترا لأنهم سوف يسمعونك هناك |
| Why don't you Send up an order of eggs Benedict? | Open Subtitles | الذي لا أنت أرسلْ فوق طلبِ بيضِ بنيديكت؟ |
| We'll immediately Send someone to investigate. | Open Subtitles | نفعل حالاً أرسلْ احد العناصر للتحقق من الموضوع. |
| Send three more and I'll kill them, too. | Open Subtitles | أرسلْ ثلاثة أخرينَ وأنا سَأَقْتلُهم، أيضاً. |
| Send a bottle of Mouton Rothschild, 1928, to that table. | Open Subtitles | أرسلْ بزجاجة روتشيلد 1928 إلى تلك المنضدةِ |
| Why would Moriarty Send that picture to Theophilus? | Open Subtitles | الذي Moriarty أرسلْ تلك الصورةِ إلى Theophilus؟ |
| Send that to the Territorial Enterprise, the Denver Post and the Wichita Eagle. | Open Subtitles | أرسلْ ذلك إلى المشروعِ الإقليميِ، بريد دينفير ونِسْر Wichita. |
| Send the troops in capture GongShan Niu alive | Open Subtitles | أرسلْ القوَّاتَ في أسر جانج شان نيو حي |
| Oh God, please Send a boy that Sana will like. | Open Subtitles | يا إلهي، رجاءً أرسلْ شابا لتحبه سنا |
| They saw everything. Send your men to kill them! | Open Subtitles | رَأوا كُلّ شيءَ أرسلْ رجالَكَ لقَتْلهم |
| Send up some of that Belgian. | Open Subtitles | أرسلْ فوق البعض مِنْ ذلك البلجيكي. |
| Send the Institute for the Blind a dozen guide dogs. | Open Subtitles | أرسلْ لمعهدَ المكفوفين دستة كلابِ إرشاد |