| Oh, and I received this letter from your mother. | Open Subtitles | أووه, و أنا أستلمت هذا الخطاب من والدتك. |
| I want details about what happened after you received the cure. | Open Subtitles | أريد تفاصيل عن ماذا حدث بعد ما أستلمت العلاج. |
| Master Barton, surely you received the memo that the Arc-reactor is not for popping your kettle corn. | Open Subtitles | سيد بارتن , بالتأكيد أستلمت المذكرة بأن المفاعل القوسي ليس تفرقع أنائك للذرة |
| Copy that. Maintain perimeter. Advise further hostile status. | Open Subtitles | أستلمت ذلك, البقاء في المحيط والتبليغ عن حالات عدائية أخرى. |
| If, however, you get a call concerning your husband, we'll all instantly be alerted and conferenced in so we can hear the call simultaneously. | Open Subtitles | لكن, بأية حال أذا أستلمت مكالمة بخصوص زوجك, كلنا سيتم تنبيهنا على الفور. و سندخل في المكالمة لكي نستمع. |
| Did you receive my telegram? | Open Subtitles | هل أستلمت برقيتي ؟ |
| I just received a distress call at the old station. | Open Subtitles | لقد أستلمت مكالمة غريبة من المركز القديم |
| - All calls were rerouted. - They weren't because I just received one. | Open Subtitles | جميع المكالمات يتم تحويلها لم يتم التحويل لقد أستلمت واحده للتو |
| Listen, I'm calling'cause I received your resume, all five of them, actually. | Open Subtitles | لأننىأستلمتكل ملخصاتك، أستلمت الخمسة فى الواقع. |
| Mr. President, the votes have been tallied. You received 65 votes, sir. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، الأصوات الذي سلمت لي أستلمت 65 صوت، سيدي |
| The first is received. Contained information regarding New World treasures. | Open Subtitles | الأولى أستلمت , تحتوي على معلومات بخصوص كنز العالم الجديد |
| received a call yesterday and got a lead on some bookie joints opening up. | Open Subtitles | أستلمت أتصالاً البارحة و قالوا أن هناك بضعة أماكن ستكون مفتوحة |
| WSCE has received word that the city-wide outbreak that has so far claimed 36 lives and infected over 70 people might be an act of terrorism. | Open Subtitles | القناة أستلمت خطاب بإن هناك تفشي مرض على نطاق واسع في المدينة بإن حتى الآن 36 شخص ماتوا و عدد المصابين يزيد عن 70شخص |
| It makes perfect sense that it would happen today because I just received this in the mail. | Open Subtitles | يجعل الإحساس مثالي , ما حدث اليوم لإني للتو أستلمت هذه في البريد |
| I have received reports from various parts of the country... of many instances of sharp increases in the price of gasoline. | Open Subtitles | أستلمت تقارير من مختلف ألأجزاء في البلد حول أرتفاع حاد في سعر الوقود |
| I have just received word that the Asgard have arrived to witness the demonstration of our defence technology that you have forced us into. | Open Subtitles | لقد أستلمت تقرير بأن الأسغارد قد وصلوا ليشهدوا نظرياً حول عمل سلاحنا الدفاعي التي ستضطروننا لها |
| ...for, having received my ordination at Easter, I have been so fortunate as to be distinguished by the patronage of the Right Honourable Lady Catherine de Bourgh, | Open Subtitles | فقد أستلمت مهام منصبى فى الكنيسة,وكنت محظوظا لأكون تحت رعاية السيدة المبجلة,السيدة كاثرين دى بورج |
| I've received an official notification from the president ratifying the final recommendations made by this commission in light of the tape recordings delivered by Dr. Hasslein. | Open Subtitles | لقد أستلمت رسالة من السيد الرئيس بها توصيات نهائية لقيام تلك اللجنة بعرض شريط تسجيل |
| Copy that. I got it. | Open Subtitles | أستلمت ذلك عولم |
| Attention! Do you Copy? | Open Subtitles | أنتباه هل أستلمت ؟ |
| Did you get that book I sent you? | Open Subtitles | هل أستلمت الكتاب الذي أرسلته لك؟ |
| Did you receive the letter? | Open Subtitles | هل أستلمت الرسالة |