| 48. In 2011, the ILO Committee of Experts noted the shelter and services offered to victims of trafficking. | UN | 48- وفي عام 2011، أشارت لجنة الخبراء في منظمة العمل الدولية إلى مرافق إيواء ضحايا الاتجار والخدمات المقدمة إليهم. |
| 19. The Committee of Experts noted that the Government was considering the report of the Wages, Salaries and Emolument Relativity Panel set up in 2004, which examined pay differences in the private and public sectors. | UN | 19 - أشارت لجنة الخبراء إلى أن الحكومة كانت تنظر في تقرير الفريق المعني بنسبية الأجور والمرتبات والمكافآت الذي أنشئ في عام 2004 ونظر في الاختلافات في الأجور في القطاعين الخاص والعام. |
| Convention No. 111: In its 2007 observation, the Committee of Experts noted that according to comments received from workers' organizations, discrimination on the grounds of sex, ethnicity, religion, political affiliation or social origin continued to exist in practice, despite the fact that the law prohibits such discrimination. | UN | الاتفاقية رقم 111: أشارت لجنة الخبراء في ملاحظتها لعام 2007 إلى أنه بناء على التعليقات التي وردت من التنظيمات العمالية، ما زال هناك تمييز من الناحية العملية على أساس نوع الجنس، والعرق، والدين، والميول السياسية، والأصل الاجتماعي، رغم أن القانون يحظر مثل هذا التمييز. |
| 21. In its observation of 2007, the Committee of Experts noted the discussion of the Conference Committee on the Application of Standards in June 2007 and the resulting conclusions of the Conference Committee. | UN | 21 - أشارت لجنة الخبراء في ملاحظتها لعام 2007 إلى المناقشة التي دارت في لجنة المؤتمر المعنية بتطبيق المعايير في حزيران/يونيه 2007 وإلى الاستنتاجات المنبثقة بعد ذلك عن لجنة المؤتمر. |
| Convention No. 100: In its 2007 observation, the Committee of Experts recalled that article 84 of the Labour Code provides that equally competent workers carrying out the same type of work under the same conditions must be equally remunerated, without any consideration as to their origin, sex or age. | UN | الاتفاقية رقم 100: أشارت لجنة الخبراء في ملاحظتها لعام 2007 إلى أن المادة 84 من قانون العمل تنص على أن العمال ذوي المؤهلات المتساوية والذين يقومون بنفس العمل في نفس الظروف يجب أن يحصلوا على أجر متساو، بغض النظر عن أصولهم أو جنسهم أو أعمارهم. |
| Convention No. 111: In its 2007 observation, the Committee of Experts referred to communications from the Trade Union Confederation of Guatemala and the International Confederation of Free Trade Unions (now International Trade Union Confederation), concerning the administration of pregnancy tests and dismissal on the ground of pregnancy, especially in export processing enterprises (maquiladoras). | UN | الاتفاقية رقم 111: أشارت لجنة الخبراء في ملاحظة لها في عام 2007، إلى رسائل موجهة من اتحاد النقابات العمالية لغواتيمالا والاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة الذي أصبح الآن الاتحاد الدولي لنقابات العمال، بشأن إجراء اختبارات حمل والفصل في حالة ثبوت الحمل، لا سيما في المؤسسات المعنية بالتصدير. |
| In its 2009 direct request, the Committee of Experts noted that the majority of the population was engaged in agriculture. | UN | 54- أشارت لجنة الخبراء في طلبها المباشر لعام 2009، إلى أن أغلبية السكان تعمل في قطاع الزراعة. |
| In 2010, the ILO Committee of Experts noted with interest that the Commission had increased its activities with regard to prevention of discrimination and adjudication of cases. | UN | وفي عام 2010، أشارت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية باهتمام إلى أن اللجنة قد ضاعفت أنشطتها فيما يتعلق بمنع التمييز والفصل في قضاياه(24). |
| 46. In 2008, the ILO Committee of Experts noted that the legislation granting work permission to persons under 18 years did not cover self-employed children. | UN | 46- وفي عام 2008، أشارت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية إلى أن التشريع الذي يمنح تصاريح عمل لأشخاص دون سن 18 عاماً لا يشمل الأطفال الذين يعملون لحسابهم. |
| 47. In 2008 and 2010, the ILO Committee of Experts noted the lack of legal protection for workers' organizations against acts of interference by employers. | UN | 47- وفي عامي 2008 و2010، أشارت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية إلى عدم وجود حماية قانونية لمنظمات العمال من تدخل أصحاب العمل في شؤونها. |
| 20. In 2008, the ILO Committee of Experts noted that the Penal Code adopted in 1990 no longer exempted from forced labour persons sentenced to imprisonment for political offences. | UN | 20- وفي عام 2008، أشارت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية إلى أن قانون العقوبات المعتمد في عام 1990لم يعد يعفي المحكوم عليهم بالسجن لارتكابهم جرائم سياسية من عمل السخرة. |
| 15. The Committee of Experts noted the various provisions contained in the Labour Code and the Law on Civil Service concerning working time and leave entitlements addressing the needs of workers with family responsibilities. | UN | 15 - أشارت لجنة الخبراء إلى أحكام مختلفة واردة في قانون العمل وقانون الخدمة المدنية بشأن أوقات العمل واستحقاقات الإجازة التي تلبي احتياجات العمال ذوي المسؤوليات الأسرية. |
| 20. The Committee of Experts noted that the Federal Ministry of Women Affairs was working on a new National Gender Policy that would replace the National Policy on Women. | UN | 20 - أشارت لجنة الخبراء إلى أن الوزارة الفيدرالية لشؤون المرأة كانت تعد سياسة وطنية جديدة للمساواة بين الجنسين لتحل محل السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة. |
| In 2008, the ILO Committee of Experts noted the Government's statement of measures to promote equality of opportunity for ethnic minorities, including Belizeans and non- Belizeans. | UN | 42- وفي 2008، أشارت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية إلى بيان الحكومة بشأن التدابير الرامية إلى تعزيز المساواة في الفرص بالنسبة للأقليات الإثنية، بمن فيهم البليزيون وغير البليزيين. |
| Convention No. 111: In its 2007 observation, the Committee of Experts noted with interest the entry into force, on 18 August 2006, of the General Equal Treatment Act and the Soldiers Equal Treatment Act, which were adopted with a view to implementing recent European directives concerning the principle of equal treatment. | UN | الاتفاقية رقم 111: أشارت لجنة الخبراء في ملاحظاتها لعام 2007 باهتمام إلى بدء إنفاذ القانون العام للمساواة في المعاملة وقانون المساواة في المعاملة الخاص بالجنود، في 18 آب/أغسطس 2007، وهما القانونان اللذان اعتمدا بهدف تنفيذ التوجيهات الأوروبية التي صدرت مؤخرا بشأن مبدأ المساواة في المعاملة. |
| In its 2008 direct request, the Committee of Experts noted that there were no provisions under the present national legislation for the payment of social assistance benefits by the Department of Social Services to women who had never worked before pregnancy. | UN | 10- أشارت لجنة الخبراء في طلبها المباشر عام 2008، إلى أن التشريع الوطني الحالي لا يتضمن أحكاماً تتعلق بدفع وزارة الخدمات الاجتماعية إعانات المساعدة الاجتماعية للنساء اللواتي لم يشتغلن قط قبل الحمل. |
| In its 2009 direct request, the Committee of Experts noted that girls aged 12 were sexually exploited through prostitution and that schoolgirls posed nude for photographs in exchange for money and food. | UN | 13- أشارت لجنة الخبراء في طلبها المباشر لعام 2009، إلى أن الفتيات في سن الثانية عشرة يتعرضن للاستغلال الجنسي من خلال البغاء وأن تلميذات المدارس يتم تصويرهن عاريات مقابل الحصول على المال والطعام. |
| In its 2009 direct request, the Committee of Experts noted that the Government report had not been received and therefore recalled its previous comments. | UN | 17- أشارت لجنة الخبراء في طلبها المباشر لعام 2009، إلى أنها لم تتسلم تقرير الحكومة، وذكّرت على هذا الأساس بتعليقاتها السابقة. |
| In its 2009 direct request, the Committee of Experts noted that the Government had once again not provided a reply on the subject of the employment service of female employees accumulated prior to the time they were required to resign due to marriage. | UN | 40- أشارت لجنة الخبراء في طلبها المباشر لعام 2009، إلى أن الحكومة تخلفت مرة أخرى عن تزويدها بإجابة على موضوع مدة خدمة النساء العاملات التي جمعتها قبل أن يطلب منهن الاستقالة بسبب الزواج. |
| Convention No. 29. In its 2009 observation, the Committee of Experts recalled the comments on the issue of transnational trafficking made by the International Trade Union Confederation, which stated that Argentina was a destination for the trafficking in women and girls from the Dominican Republic, Paraguay and Brazil for sexual exploitation and that Argentine women and girls were also trafficked for sexual exploitation abroad. | UN | الاتفاقية رقم 29 - أشارت لجنة الخبراء في ملاحظتها لعام 2009 إلى تعليقات الاتحاد الدولي لنقابات العمال على مسألة الاتجار بالبشر عبر الحدود الوطنية، والتي تذكر فيها أن الأرجنتين وجهة للاتجار بالنساء والفتيات من الجمهورية الدومينيكية وباراغواي والبرازيل لأغراض الاستغلال الجنسي والنساء والفتيات الأرجنتينيات اللواتي يتاجر بهن أيضا لأغراض الاستغلال الجنسي في الخارج. |
| With regard to application of the principle of equal remuneration for work by men and women as set forth in Convention No. 100, the Committee of Experts referred in its comments, inter alia, to the low participation of women in private sector employment, judging from the statistical information provided by the Government to the International Labour Office. | UN | فيما يتعلق بتطبيق مبدأ المساواة في الأجر بين القوى العاملة من الذكور والقوى العاملة من الإناث الوارد في الاتفاقية رقم 100، أشارت لجنة الخبراء في تعليقاتها، في جملة أمور، إلى قلة مشاركة عمل المرأة في القطاع الخاص، استنادا إلى المعلومات الإحصائية التي قدمتها الحكومة إلى مكتب المنظمة. |