ويكيبيديا

    "أضل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rogue
        
    • I keep
        
    • I lose
        
    • get lost
        
    • that has
        
    There's always a chance someone went rogue, but that would've put him at odds with the boss. Open Subtitles توجد دائماً فرصة بوجود شخص ما قد أضلّ الطريق لكن ذلك سيضعه في مواجهة مع القائد
    The people I used to work for are called Division, a black ops program that has now gone rogue. Open Subtitles "الأناس الذين اعتدتُ العمل لمصلحتهم، يُدعون "الشعبة"، فريق للعمليات السوداء، أضلّ طريقه"
    People I used to work for are called Division. A black-ops program that has now gone rogue. Open Subtitles "الأناس الذين اعتدتُ العمل لمصلحتهم، يُدعون "الشعبة"، فريق للعمليات السوداء، أضلّ طريقه"
    I'm in real estate and I keep getting lost. Open Subtitles أنا في منطقة عقارية وما زلت أضل طريقي
    You always know exactly what to say to me when I lose my way. Open Subtitles انتي تعرفين دائما ماذا تقولين لي عندما أضل طريقي
    I think she just wanted me to get lost, buy her some time so she could win. Open Subtitles أعتقد أنها أرادتني أن أضل الطريق لتكتسب بعض الوقت لكي تفعل فعلتها
    People I used to work for, they're Division: A black-ops program that has now gone rogue. Open Subtitles "الأناس الذين اعتدتُ العمل لمصلحتهم، يُدعون "الشعبة"، فريق للعمليات السوداء، أضلّ طريقه"
    They're called division, a black ops program that has now gone rogue. Open Subtitles "يُدعوّن "الشعبة"، فريقٌ للعمليات السوداء، أضلّ طريقّه"
    I know who killed your parents. They're called Division, a black ops program that has now gone rogue. Open Subtitles "أعرف من قتل والديّكِ، يُدعوّن "الشعبة" فريقٌ للعمليات السوداء، أضلّ طريقه"
    A black-ops program called Division that has now gone rogue. Open Subtitles "فريق للعمليات السوداء، يُدعى "الشعبة" ذلك الذي أضلّ عن طريقه, الأن"
    They're called Division, a black ops program that has now gone rogue. Open Subtitles "يُدعون "الشعبة"، فريقٌ للعمليات السوداء، أضلّ طريقه"
    A black-ops program that has now gone rogue. Open Subtitles "فريقٌ للعمليات السوداء أضلّ طريقه"
    I keep coming hoping I'll feel better but they only make me feel worse. Open Subtitles أتدرين، أضل آتي إلى هذه الأماكن على أمل أن أشعر بشعور أفضل ولكنها تجعلني أشعر بشعور أسوء، فحسب هذه القهوة فظيعة
    I don't know. I keep thinking about you and him. It's horrid. Open Subtitles لاأعلم, أضل أفكر بِكما انه امر فظيع
    I lose my way for a couple of hours in a city I don't know, and you want to box me up and send me to a nursing home? Open Subtitles أضل طريقي لبضعة ساعات في مدينة لا أعرفها، وتريدان وضعي في صندوق وإرسالي لدار رعاية؟
    And when I lose my way I close my eyes Open Subtitles وعندما أضل طريقي ، أغلق عيني
    I've never even been in a house big enough to get lost in. Open Subtitles لم أذهب قط إلى منزلاً كبيراً كفاية حتى أضل طريقي به
    About 100 meters. I'm attached to the lead so I won't get lost. Open Subtitles حوالى 100 متر أنا مربط بالحبل لذا لن أضل الطريق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد