| I think we should have a sit-down... after you're elected. | Open Subtitles | ..أعتقد بأن علينا ان نجتمع .بعد أن يتمّ إنتخابك |
| I think we should talk about the other day. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نتحدث عن اليوم السابق |
| I think we should start him slow, though, like a fish. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا البدء معه على مهل ، ربما سمكة |
| I think we need to accept that whatever's gonna happen is gonna happen here. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا القبول بأن ماسيحدث سيحدث هنا. |
| So, uh, I guess we should get you unpacked. | Open Subtitles | إذن ، أعتقد بأن علينا أن نحضر أغراضك نعم |
| I think we have to be careful... because I really can see already... how delicate the whole situation of having them there.. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا الحذر أرى أننا بالفعل نرى مدى حساسية و صعوبة الوضع |
| Look, I think we're gonna have to deal with the little girl. | Open Subtitles | أسمع, أعتقد بأن علينا أن نعقد إتفاق مع الطفلة الصغيرة |
| I know it's early, but I think we should go fishing today. | Open Subtitles | أعرف بأن الوقت مبكراً، لكني أعتقد بأن علينا الذهاب للصيد اليوم. |
| I think we should revisit the events of 5th September. | Open Subtitles | .أعتقد بأن علينا إعادة زيارة أحداث الخامس من سبتمبر |
| I think we should simplify it. Let the hosts come in, introduce me, we'll pitch the charity a little bit, | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا تبسيط كل هذا دعي الجمهور يدخل ثم قومي بالتعريف بي |
| I think we should do everything we can to try and save her father. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نفعل مابوسعنا لمحاولة إنقاذ أبيها |
| Dr. Harris, I think we should wrap the abdomen and send the patient up to ICU. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا تغليف البطن وإرسال المريضة إلى العناية المركزة |
| I think we should have him try it on in court. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نجعلهُ يجربه بالمحكمة. |
| I think we should have him try it on in court. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نجعلهُ يجربه بالمحكمة. |
| I think we should go, don't you? | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نغادر.أليس كذلك؟ لا نستطيع المغادرة الأن |
| I think we should wait as long as we are talking about psychological symptoms. | Open Subtitles | لذا ، أعتقد بأن علينا الانتظار بما أننا نتحدث عن الأعراض النفسية |
| I think we should have a rule that you have to wear your uniform all the time when you're home. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نسنّ قاعدة، بأن يجب عليك أن ترتدي الزي العسكري... طوال الوقت عندما تكون بالمنزل. |
| I think we need to talk about your violence, Ray. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نتحدث بشأن تصرفاتك العنيفة |
| I guess we should do it there. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا فعل هذا هُناك. |
| But I think we have to go through all this stuff,you know, to get to the places we want to be. | Open Subtitles | لكن أعتقد بأن علينا أن نمر بكل هذا تعلمين، لكي نصل إلى مانريده |