ويكيبيديا

    "أعربت وفود أخرى عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • others expressed
        
    • other delegations expressed
        
    Still others expressed the opinion that since the provision expressed two separate ideas, it could be split into two paragraphs. UN بينما أعربت وفود أخرى عن رأي يشير إلى أنه نظرا الى أن الحكم يُعبر عن فكرتين مستقلتين، فيمكن تجزئته إلى فقرتين.
    While some delegations supported this view, others expressed a preference for the presentation of the budget in United States dollars, which was considered to be a more stable currency. UN وفي حين أيدت بعض الوفود هذا الرأي، أعربت وفود أخرى عن تفضيل تقديم الميزانية بدولارات الولايات المتحدة، التي تعتبر عملة أكثر استقرارا.
    It noted that the informal consultations had revealed that while some delegations supported the proposal, others expressed doubts about the desirability of considering it. UN وأشار إلى أن المشاورات غير الرسمية قــد كشفــت عــن أنه رغم تأييد بعض الوفود للاقتراح، فقد أعربت وفود أخرى عن شكوكها إزاء مدى استصواب النظر فيه.
    other delegations expressed support for the text of article 18 as proposed by the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN فيما أعربت وفود أخرى عن تأييدها لنص المادة 18 كما اقترحته منظمة المؤتمر الإسلامي.
    At the same time, other delegations expressed concern about the need for further review of the Committee's working procedures, and stated that neither the mandates of the Fifth Committee nor the Committee itself needed to be re-examined. UN وفي الوقت نفسه، أعربت وفود أخرى عن القلق إزاء مواصلة استعراض إجراءات عمل اللجنة، وذكرت أن لا يوجد أي داع لإعادة النظر في ولاية كل من اللجنة الخامسة أو اللجنة نفسها.
    6. Some delegations saw the need to reiterate the existing mandate for the report to be submitted, while other delegations expressed the view that that was not necessary, as the existing mandate remained valid and must be complied with. UN 6 - ورأت بعض الوفود أن ثمة حاجة إلى إعادة تأكيد التكليف الحالي بتقديم التقرير، في حين أعربت وفود أخرى عن رأي يفيد بعدم ضرورة ذلك لأن التكليف الحالي لا يزال صالحا ويجب الامتثال له.
    Some delegations declared themselves fully satisfied with the information provided by the Commission, while others expressed doubts about the way it had fulfilled its mandate and requested that the information be provided in writing. UN وأعلنت بعض الوفود أنها مرتاحة تماما للمعلومات التي قدمتها اللجنة، فيما أعربت وفود أخرى عن شكها في طريقة ممارسة اللجنة لولايتها، وطلبت تقديم المعلومات خطيا.
    45. Several delegations expressed their support for subprogramme 1.7, Question of Palestine, while others expressed reservations. UN ٥٤ - وأعربت عدة وفود عن تأييدها للبرنامج الفرعي ١-٧، قضية فلسطين، في حين أعربت وفود أخرى عن تحفظها.
    While some delegations encouraged the Commission to explore their mutual relationship, others expressed the belief that making such a link was largely unjustified. UN وبينما شجعت بعض الوفود اللجنة على دراسة العلاقة المتبادلة بينهما، أعربت وفود أخرى عن اعتقادها بأن إيجاد هذه الصلة لا مبرر له إلى حد كبير.
    77. Some delegations stated their satisfaction with the response conveyed by the organization, while others expressed the need for more time to assess the information provided to the Committee. UN 77 - وأعربت بعض الوفود عن ارتياحها للرد الذي ورد من المنظمة في حين أعربت وفود أخرى عن الحاجة إلى مزيد من الوقت لتقييم المعلومات المقدمة إلى اللجنة.
    124. While some delegations supported the provision as being common to all anti-terrorism Conventions, others expressed reservations on the necessity of its inclusion in the draft convention under consideration. UN ٤٢١ - في حين أيدت بعض الوفود الحكم باعتباره حكما مشتركا بين جميع اتفاقيات مكافحة الإرهاب، أعربت وفود أخرى عن تحفظات بشأن ضرورة إدراجه في مشروع الاتفاقية قيد النظر.
    7. While a number of delegations expressed their readiness to examine all options contained in the Secretary-General's reports, others expressed their preference for the current, voluntary system. UN ٧ - وبينما أعرب عدد من الوفود عن استعدادها لدراسة جميع الخيارات الواردة في تقريري اﻷمين العام، أعربت وفود أخرى عن تفضيلها للنظام الطوعي الحالي.
    Some delegations supported an article of that nature, while others expressed concern that here again obligations were being imposed on States that might not be parties to the future convention and therefore suggested the deletion of the article. UN ٣٣ - وأيدت بعض الوفود إضافة مادة بهذا الطابع، في حين أعربت وفود أخرى عن قلقها إزاء فرض التزامات في هذا المقام ثانية على دول قد لا تكون أطرافا في الاتفاقية المقبلة ولذلك اقترحت حذف المادة.
    On the issue of the final status of Abyei, some delegations expressed their support for the proposition of the African Union High-level Implementation Panel, while others expressed their concerns towards any approach that would impose a solution upon a party, and were in favour of a negotiated and mutually acceptable solution. UN وفي ما يتعلق بمسألة الوضع النهائي لمنطقة أبيي، أعربت بعض الوفود عن دعمها لمقترح فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، في حين أعربت وفود أخرى عن قلقها إزاء أي نهج من شأنه أن يفرض حلا على أحد الأطراف، معربة عن تأييدها لحل تفاوضي تقبله جميع الأطراف.
    210. Some delegations saw the need to reiterate the existing mandate for the report to be submitted, while other delegations expressed the view that that was not necessary, as the existing mandate remained valid and must be complied with. UN 210 - ورأت بعض الوفود أن ثمة حاجة إلى إعادة تأكيد التكليف الحالي بتقديم التقرير، في حين أعربت وفود أخرى عن رأي يفيد بعدم ضرورة ذلك لأن التكليف الحالي لا يزال صالحا ويجب الامتثال له.
    At the same time, other delegations expressed concern about the need for further review of the Committee's working procedures, and stated that neither the mandates of the Fifth Committee nor the Committee itself needed to be re-examined. UN وفي الوقت نفسه، أعربت وفود أخرى عن القلق إزاء مواصلة استعراض إجراءات عمل اللجنة، وذكرت أن لا يوجد أي داع لإعادة النظر في ولاية كل من اللجنة الخامسة أو اللجنة نفسها.
    Some support was expressed for the proposal, while other delegations expressed strong disagreement with the suggestion, and it was agreed to further consider this proposal during the third reading of the rules. UN وأعربت بعض الوفود عن تأييدها للمقترح، في حين أعربت وفود أخرى عن اعتراضها الشديد عليه، واتُّفق على مواصلة النظر في المقترح خلال القراءة الثالثة للقواعد.
    While one delegation queried the appropriateness of resettling these persons, other delegations expressed support for UNHCR's endeavours in this regard and called on the Government of Malaysia to respect the principle of non-refoulement with regard to this population. UN وبينما تساءل أحد الوفود عن جدوى إعادة توطين هؤلاء اﻷشخاص، أعربت وفود أخرى عن تأييدها لمساعي المفوضية في هذا الصدد وطالبت حكومة ماليزيا باحترام مبدأ عدم طرد هؤلاء اﻷشخاص.
    Those delegations felt that no substantial increase should be proposed under the section, while other delegations expressed support for the resources proposed under the section. UN وارتأت هذه الوفود أنه ينبغي عدم اقتراح أي زيادة كبيرة تحت هذا الباب في حين أعربت وفود أخرى عن تأييدها للموارد المقترحة تحت هذا الباب.
    34. Still other delegations expressed serious disappointment with the progress of the work. UN ٤٣ - ومع ذلك، أعربت وفود أخرى عن خيبة أملها الشديدة إزاء وتيرة العمل.
    66. While some delegations suggested that further consideration should be given to the option of reducing the number of members of subcommissions, other delegations expressed concern that this option would make it more difficult to establish subcommissions while ensuring the geographical balance of their membership. UN 66 - وبينما اقترحت بعض الوفود مواصلة النظر في خيار تقليص عدد أعضاء اللجان الفرعية، أعربت وفود أخرى عن القلق إزاء كون هذا الخيار سيزيد من صعوبة إنشاء لجان فرعية مع ضمان التوازن الجغرافي في عضويتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد