ويكيبيديا

    "أعرف حقا ما" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • really know what
        
    • 't know what
        
    So I don't really know what to do here. Open Subtitles لذلك أنا لا أعرف حقا ما يجب القيام به هنا.
    I don't really know what I'm supposed to say. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما أنا من المفترض أن أقول.
    The car's been cutting off all day. I don't really know what's going on. Open Subtitles ‫السيارة تنقطع بي كل يوم ‫لا أعرف حقا ما يجري
    'Cause, see, I'm a business major now, and I don't even really know what that means. Open Subtitles لأن، الموضوع، أني تخصصت في إدارة الأعمال الآن ولا أعرف حقا ما معنى هذا
    And I really don't know what's best for you or for Dad or for Amy. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما هو الأفضل لكِ , لأبي , لإيمي
    I don't really know what to do with myself right now, you know? Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما يجب القيام به مع نفسي الآن، هل تعلمين؟
    I didn't really know what was going on back then. Open Subtitles لم أكن أعرف حقا ما كان يحدث في ذلك الوقت.
    I don't really know what I wanted to do, but I have to tell you, Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما أريد أن أفعله، لكن لا بد لي ان اقول لك
    I've got to be honest with you, I don't really know what you mean. Open Subtitles لأكون صادقا معك، لا أعرف حقا ما الذي تقصده
    I'm reducing these acts to abstract expressions, but I don't really know what I'm dealing with. Open Subtitles ابن الحد من هذه الأفعال لتعابير مجردة , لكني لا أعرف حقا ما أتعامل معها
    So when I said I'd move to Tulsa, I didn't really know what I was saying. Open Subtitles لذلك عندما قلت انني سوف تنتقل الى تولسا، لم أكن أعرف حقا ما كنت أقوله.
    But then, I don't really know what decadence is, not officially anyway. Open Subtitles و لكنى لا أعرف حقا ما هو الاٍنحلال ليس بصفة رسمية على أى حال
    I don't really know what's going on with me right now, but this... this was really... Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما يحدث معي الآن، ولكن هذا... هذا كان حقا...
    As in "I don't really know what he's got?" Open Subtitles كما هو الحال في "أني لا أعرف حقا ما لديه؟"
    I didn't really know what to do. Open Subtitles لم أكن أعرف حقا ما يجب القيام به.
    I really know what I'm doing now. Open Subtitles أنني أعرف حقا ما الذي أفعله الآن.
    I don't really know what I do with that. Open Subtitles أنا لا أعرف حقا ما أقوم به مع ذلك.
    -Kitchen, living room area, weird room I don't really know what to do with, it used to be Kat's clothing warehouse. Open Subtitles -Kitchen، منطقة غرفة المعيشة وغرفة غريبة أنا لا أعرف حقا ما يجب القيام به مع، كان عليه أن يكون مستودع الملابس كات.
    Uh, make some calls, uh, try to figure out where she is, uh-- yeah, I don't really know what we can do. Open Subtitles اه، وجعل بعض المكالمات، اه، في محاولة لمعرفة أين هي، اه - نعم، أنا لا أعرف حقا ما يمكننا القيام به.
    Okay, I don't really know what's going on here. Open Subtitles حسنا، أنا لا أعرف حقا ما الذي يجري هنا.
    He has been treating me so well, I really don't know what to do. Open Subtitles ، لقد عالجني هو جيدا لا أعرف حقا ما العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد