3 trainings sessions and one 1-day workshop was held for 50 members of civil society organizations on human rights at field level. | UN | عقدت 3 دورات تدريبية بيوم واحد لكل منها لخمسين من أعضاء منظمات المجتمع المدني المعنية بحقوق الإنسان على الصعيد الميداني. |
members of civil society organizations involved with programme activities | UN | :: أعضاء منظمات المجتمع المدني المشاركة في الأنشطة البرنامجية |
members of civil society organizations could be invited to contribute where appropriate. | UN | وأن يُدعى أعضاء منظمات المجتمع المدني إلى المشاركة في هذا المسعى، عند الاقتضاء. |
We, the members of civil society organizations worldwide, call upon Member States: | UN | إننا، نحن أعضاء منظمات المجتمع المدني في العالم قاطبة، نطالب الدول الأعضاء بما يلي: |
Conducted a workshop in Juba on the treaty body, including on government obligations related to implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Convention against Torture for 6 male and female members of civil society organizations | UN | عُقدت حلقة عمل في جوبا بشأن الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، شملت التزامات الحكومة المتعلقة بتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية مناهضة التعذيب، لفائدة ستة رجال ونساء من أعضاء منظمات المجتمع المدني |
Consultations with civil society included the holding of a public hearing in the Brazilian Senate on February 12, 2008, with the attendance of ten Senators and several members of civil society organizations. | UN | وتضمنت المشاورات مع المجتمع المدني عقد جلسة استماع علنية في مجلس الشيوخ البرازيلي في 12 شباط/فبراير 2008، حضرها عشرة أعضاء في مجلس الشيوخ وعديد من أعضاء منظمات المجتمع المدني(3). |
259. The Committee congratulates the State party on its high-level delegation, headed by the State Minister for Women Empowerment, which also included representatives from a wide range of ministries and agencies and members of civil society organizations. | UN | 259 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على وفدها الرفيع المستوى، الذي رأسته وزيرة الدولة لشؤون تمكين المرأة، والذي ضم أيضا ممثلين من مجموعة واسعة من الوزارات والوكالات، ومـن أعضاء منظمات المجتمع المدني. |
3. The Committee congratulates the State party on its high-level delegation, headed by the State Minister for Women Empowerment, which also included representatives from a wide range of ministries and agencies and members of civil society organizations. | UN | 3 - وتهنئ اللجنة الدولة الطرف على وفدها الرفيع المستوى، الذي رأسته وزيرة الدولة لشؤون تمكين المرأة، والذي ضم أيضا ممثلين من مجموعة واسعة من الوزارات والوكالات، ومـن أعضاء منظمات المجتمع المدني. |
Through training in Kinshasa and in the 11 provinces of 230 civic education officers of IEC, 1,400 members of civil society organizations and 50 journalists on registration and voting procedures and sensitization on the acceptance of the results by all candidates | UN | من خلال توفير التدريب في كينشاسا وفي المقاطعات الإحدى عشرة ل230 من موظفي التربية الوطنية في اللجنة الانتخابية المستقلة، و 400 1 من أعضاء منظمات المجتمع المدني و 50 صحفيا بشأن إجراءات التسجيل والانتخاب وتوعية جميع المرشحين بضرورة قبول النتائج |
:: Organization of 36 training sessions on child rights and child protection to benefit at least 1,500 national child protection stakeholders, including members of civil society organizations, community policing volunteers, Government of the Sudan institutions and established child protection committees and focal points | UN | :: تنظيم 36 دورة تدريبية بشان حقوق الطفل وحماية الأطفال يستفيد منها ما لا يقل عن 500 1 من المعنيين بحماية الطفل، بما يشمل أعضاء منظمات المجتمع المدني ومتطوعي خفارة المجتمعات المحلية ومؤسسات حكومة السودان ولجان ومراكز تنسيق شؤون حماية الطفل |
49. During the reporting period, UNSOM trained 30 judges and key judicial officers, 20 prosecutors and 30 members of civil society organizations in Puntland on the application of human rights standards in the delivery of justice. | UN | 49 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تولت بعثة الأمم المتحدة تدريب 30 من القضاة والموظفين القضائيين الرئيسيين و 20 من المدعين العامين و 30 من أعضاء منظمات المجتمع المدني في بونتلاند بشأن تطبيق معايير حقوق الإنسان في إطار إقامة العدل. |
27. According to CIVICUS, a number of members of civil society organizations and individual activists exposing human rights violations committed during the civil war by the Sri Lankan security forces have been abducted to prevent them from continuing their work. | UN | 27- ويرى مركز ضحايا الحرب وحقوق الإنسان أن عدداً من أعضاء منظمات المجتمع المدني وفرادى النشطاء الذين يفضحون انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها قوات الأمن السريلانكية خلال الحرب الأهلية قد تعرضوا للاختطاف لحرمانهم من مواصلة عملهم(53). |
134.125 Ensure the protection of the rights of individuals - including members of civil society organizations, the media and the political opposition - to assemble and speak free from intimidation and harassment (Canada); | UN | 134-125 ضمان حماية حقوق الأفراد - بمن فيهم أعضاء منظمات المجتمع المدني والعاملون في وسائط الإعلام والمنتمون إلى المعارضة السياسية - في التجمع والتعبير دون التعرض للتخويف والمضايقة (كندا)؛ |
The delegation mentioned that in a bid to implement the recommendations of the first cycle of the UPR, the Gambia had constituted a multisectorial National Task Force composed of various government ministries and agencies as well as members of civil society organizations in order to formulate a National Action Plan for the implementation of the recommendations. | UN | 27- وأشار الوفد إلى أن غامبيا قد شكلت، في إطار سعيها إلى تنفيذ توصيات الجولة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل، فرقة عمل وطنية متعددة القطاعات تتألف من مختلف الوزارات والوكالات الحكومية فضلاً عن أعضاء منظمات المجتمع المدني من أجل صياغة خطة العمل الوطنية لتنفيذ التوصيات. |
131. A pool of 10 persons received human rights training from the Ministry of Justice, with the assistance of UNDP, which they then passed on to members of civil society organizations in the capital. | UN | 131- ونقلت مجموعة مؤلفة من عشرة مدربين، والتي سبق وأن تلقى أفرادها تدريباً قدمته لهم وزارة العدل بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال حقوق الإنسان، الخبرات التي اكتسبتها إلى أعضاء منظمات المجتمع المدني التي تعمل في العاصمة. |
In May 2011, the annual meeting of the International Coordinating Committee (Geneva) was attended by 50 members of civil society organizations from around the world. | UN | وفي أيار/مايو 2011، حضر الاجتماع السنوي للجنة التنسيق الدولية (جنيف) 50 عضوا من أعضاء منظمات المجتمع المدني من جميع أنحاء العالم. |
37. During the reporting period, UNODC delivered training courses on investigation and prosecution of firearms trafficking to more than 90 criminal justice practitioners in Ghana and Senegal in 2013 and in Bolivia in 2014, in cooperation with the national commissions on small arms and light weapons control, and secured the participation of members of civil society organizations as observers. | UN | 37- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نظم المكتب دورات تدريبية حول التحقيق والملاحقة القضائية بشأن الاتجار بالأسلحة النارية لأكثر من 90 من الممارسين في مجال العدالة الجنائية في غانا والسنغال في عام 2013 وبوليفيا في عام 2014، بالتعاون مع اللجان الوطنية المعنية بمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وضمِن مشاركة أعضاء منظمات المجتمع المدني بوصفهم مراقبين. |
:: Organization of 36 training sessions on child rights and child protection to benefit at least 1,500 national child protection stakeholders, including members of civil society organizations, community policing volunteers, Government of the Sudan institutions and established child protection committees and focal points, financed by the United Nations country team | UN | :: تنظيم 36 دورة تدريبية بشأن حقوق الطفل وحماية الأطفال يستفيد منها ما لا يقل عن 500 1 من المعنيين الوطنيين بحماية الطفل، بما يشمل أعضاء منظمات المجتمع المدني ومتطوعي خفارة المجتمعات المحلية ومؤسسات حكومة السودان واللجان ومراكز التنسيق المنشأة المعنية بحماية الطفل، والتي يمولها فريق الأمم المتحدة القطري |
Conduct of 1 workshop with members from the National Electoral Commission on the mainstreaming of gender perspectives in the electoral process, 8 workshops with members of civil society organizations on the representation and participation of women in political parties, including gender-sensitive voter registration procedures, and 8 workshops with potential female candidates on election campaigning and public speaking | UN | تنظيم حلقة عمل واحدة مع أعضاء من المفوضية القومية للانتخابات بشأن تعميم المنظور الجنساني في العملية الانتخابية، وثماني حلقات عمل مع أعضاء منظمات المجتمع المدني بشأن تمثيل المرأة ومشاركتها في الأحزاب السياسية، بما في ذلك وضع إجراءات لتسجيل الناخبين تراعي الفوارق بين الجنسين، وتنظيم ثماثي حلقات عمل مع مرشحات محتملات بشأن الحملة الانتخابية والخطابة |
:: Conduct of one workshop with members from the National Elections Commission on the mainstreaming of gender perspectives in the electoral process; eight workshops with members of civil society organizations on the representation and participation of women in political parties, including gender-sensitive voter-registration procedures; and eight workshops with potential female candidates on election campaigning and public speaking | UN | :: تنظيم حلقة عمل واحدة مع أعضاء من لجنة الانتخابات الوطنية بشأن تعميم المنظور الجنساني في العملية الانتخابية، وثماني حلقات عمل مع أعضاء منظمات المجتمع المدني بشان تمثيل المرأة ومشاركتها في الأحزاب السياسية بما في ذلك إجراءات لتسجيل الناخبين تراعي الفوارق بين الجنسين، وثماثي حلقات عمل مع مرشحات محتملات بشأن الحملة الانتخابية والخطابة |