| I see that you live alone, farfrom the city... in this museum-like mansion... but I can't... figure out why. | Open Subtitles | .. أرى أنك تعيش وحيداً ، بعيد عن المدينه فى هذا المكان الذى يشبه المتحف .. لكن |
| It looks like you live in an abandoned day care. | Open Subtitles | يبدو أنك تعيش في الرعاية النهارية المهجورة. |
| I know you live by your own moral compass. | Open Subtitles | انا أعرف أنك تعيش في النطاق الأخلاقي الخاص بك. |
| - You could have told me you lived at home. | Open Subtitles | - كان يمكنك أن تخبرني أنك تعيش في المنزل. |
| Just where exactly do you think you're living these days? | Open Subtitles | فقط أين بالضبط تعتقد أنك تعيش هذه الأيام ؟ |
| Well, I-I heard you were living here now, and I need to talk to you. | Open Subtitles | حسنا،سمعت أنك تعيش هنا الآن وأنا بحاجة لأن أتحدث إليك |
| No, I know you live here, but I just thought since your dad's retiring and everything, maybe you... | Open Subtitles | أعرف أنك تعيش هنا لكنني أعتقدت فحسبّ ـــــ بما أن والدك يتقاعد وكل شيء ربماأنت... ... |
| - I'm kind of surprised you live in such a nice place. | Open Subtitles | أنا نوعًا ما متفاجئة من أنك تعيش في مكان لطيف |
| Even though you live here, those Indian values and culture still exist in you. | Open Subtitles | مع أنك تعيش هنا، لا تزال التقاليد الهندية داخلك |
| I mean, it's part of the reason you live the way that you do. | Open Subtitles | أقصد، انها جزء من سبب أنك تعيش بالطريقة التي تعيشها |
| The world you live in is the world they want you to think you live in. | Open Subtitles | إن العالم الذي نعيش فيه هو العالم الذي نريد منك أن تعتقد أنك تعيش في |
| It says you live five blocks away. | Open Subtitles | مذكور أنك تعيش بمنزل يبعد خمسة مبان من هنا |
| Do you realize you live much better than most people? | Open Subtitles | هل تدرك أنك تعيش حياة أفضل من معظم الناس ؟ |
| Just like your father said... I hope you live only with good memories for the remaining time. | Open Subtitles | مثل كلمات والدك، أودّ لو أنك تعيش مع ذكريات سعيدة وحسب |
| Man! I can't believe you live in this place. It's so messy. | Open Subtitles | لا أصدق أنك تعيش في هذا المكان، إنه ملخبط تماماً |
| And how did he know that you lived at said address? | Open Subtitles | وكيف عرف أنك تعيش في العنوان المذكور؟ |
| I didn't know you lived around here. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أنك تعيش في هذه المنطقة |
| You two got into a fight... but you rode with her all the way home... even though you lived in totally opposite directions. | Open Subtitles | و ركبت معها إلى البيت... . بالرغم من أنك تعيش في الجهة المعاكسة |
| But add all those blinks of an eye up and you're living in the dark for over an hour every day. | Open Subtitles | لكن قم بتجميع وقت كل الرمشات مع بعض و ستجد نفسك أنك تعيش في الظلام لأكثر من ساعة يومياً. |
| I noticed you're living in secret in Ui Bong's room. | Open Subtitles | لقد لاحظت أنك تعيش بخفاء في غرفة يوي بونغ |
| It doesn't seem like you're living above the clouds, either. | Open Subtitles | لا يبدو أنك تعيش فى الجنة بدورك أنت ايضاَ |
| She made you feel like you were living life on edge, that things would fly apart any second. | Open Subtitles | كانت تجعلك تشعر أنك تعيش الحياه على المحك وأن الأمور ستنهار بأى لحظة |
| Figured you'd be living in a saddle by now. | Open Subtitles | اعتقدت أنك تعيش في مركز القيادة بغضون الآن |