I am sure that he will do even more as the leader of this most universal United Nations body. | UN | وإني لعلى يقين من أنه سيفعل المزيد بوصفه رئيسا لأكثر هيئات الأمم المتحدة عالمية. |
Because if he flips for it, like I know he will... | Open Subtitles | لأنه لو تأثر بها كما أنا واثقة أنه سيفعل |
No. He'll figure a way out, I know he will. | Open Subtitles | رقم وقال انه سوف يحسب مخرجا، وأنا أعلم أنه سيفعل. |
The great warlock returns, as I knew he would. | Open Subtitles | لقد عاد الساحر العظيم كما اعتقدت أنه سيفعل |
He was acting even stranger than usual but I never thought he would do something like this. | Open Subtitles | لقد كان يتصرف بشكل أغرب من المعتاد لكنني لم أعتقد يوما أنه سيفعل شيئا كهذا. |
I... don't know that he'll do that today, but... | Open Subtitles | أنا.. لا أظن أنه سيفعل ذلك اليوم, ولكن.. |
- Mason. It's pretty clear he'd do anything to protect his boys. | Open Subtitles | الأمر واضح أنه سيفعل أي شي من أجل أن يحمي أبناءه |
He'll kill her like the others when he finds. You know he will. | Open Subtitles | سيقتلها كما فعل مع الآخرين عندما يجدها أنت تعلم أنه سيفعل ذلك |
If he finds he can do more, by and by, I dare say he will. | Open Subtitles | إذا وجد أن بإمكانه فعل المزيد فيما بعد فأنا متأكدة أنه سيفعل |
I merely positionning if the President changes his mind, as I suspect he will, then we would have wasted less time. | Open Subtitles | أنا أستعد فقط اذا غيّر الرئيس رأيه كما أعتقد أنه سيفعل وحينها سنضيع وقتاً أقل |
Oh, I--I'm sure he will, but, you know, he's got a whole bunch of big interviews kind of lined up, and-- | Open Subtitles | أنا متأكدة أنه سيفعل لكنه لم يعتاد على حُضُور المقابلات |
I know he will. Wake up, Sammy. We're here. | Open Subtitles | متأكد أنه سيفعل حسناً, هذا الشخص هو مجرد حارس أليس كذلك؟ |
He said he would do it, I believe he will. | Open Subtitles | . لقد قال انه سيفعلها ، أنا أؤمن أنه سيفعل |
he would do what was necessary to ensure that an answer was provided as soon as possible. | UN | وأشار الى أنه سيفعل ما يلزم لكي ترد اﻹجابة في أقرب وقت ممكن. |
He told Clay he would do anything to hurt the club. | Open Subtitles | لقد أخبر " كلاي " أنه سيفعل أي شيء لأذيتنا |
James Tyler's history of sectarian violence, there was no evidence or intelligence to suggest that he would go to such lengths to mount an attack on the prisoner. | Open Subtitles | لم يكن هناك ما يشير أنه سيفعل ما فعله من هجومه على السجين. |
He wants me so bad, he'll do anything I tell him, | Open Subtitles | فهو يريدني بشدة، لدرجة أنه سيفعل أي شيء أطلبه منه، |
Then you'd know he'd do anything to defend the Wall. | Open Subtitles | إذن ستعرف أنه سيفعل أي شيء للدفاع عن الجدار |
Even if the program holds, and there's no guarantee that it will, the first wave is seriously outnumbered. | Open Subtitles | حتى لو صمد البرنامج ولايوجد ضمان أنه سيفعل الموجه الأولى أقل عدداً |
That he didn't call, or that I was dumb enough to think that he might. | Open Subtitles | عدم اتصاله أم غبائي لأعتقد أنه سيفعل |
What you think he's gonna do when he learn I'm alive, in town, hanging out with his kid, and you knew the whole time? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنه سيفعل حين يكتشف أنني ما زلت حياً وأتسكع مع ابنه في المدينة فيما تعرف أنت بالأمر ولم تخبره به؟ |
If that's all I thought he was gonna do... maybe it is! | Open Subtitles | إن كان هذا كل ما اعتقدت أنه سيفعل ربما هو كذلك |
I can't be sure he's going to do the right thing when the time comes. | Open Subtitles | لايمكنى التأكد أنه سيفعل الشىء الصحيح حين يأتى الوقت |
I had no idea he was going to do that. | Open Subtitles | أنا لم يكن لديّ أية فكرة أنه سيفعل ذلك |