| Story has it he died of old age somewhere in a forgotten grotto in the South Pacific. | Open Subtitles | ما ورد بالقصص أنه مات جراء الشيخوخة بمكان ما في كهفِ منسي جنوب المحيط الهادئ |
| And the books were already getting famous, so maybe it was easier just to say he died, I guess. | Open Subtitles | و الكتب كانت بالفعل إشتهرت إذا ربما كان من الأسهل أن يقول فحسب أنه مات حسبما أعتقد |
| They say he died as a boy but he keeps coming back. | Open Subtitles | يقولون أنه مات وهو طفل لكنه ما زال يصر على العودة |
| Yeah, I bet some of you are really happy that he's dead'cause that means your ranking goes up one. | Open Subtitles | أجل، أراهن أن بعضكم سعداء حقًا أنه مات لأن هذا يعني أن مركزكم سيرتفع خطوة. |
| Or maybe we don't assume he's dead after six seconds and we go out there and find him. | Open Subtitles | أو يمكننا ألا نفترض أنه مات بعد 6 ثواني ونذهب للخارج ونبحث عنه |
| Unlike this blunt force trauma, no shortage of blood here, proving he was dead before he was shot. | Open Subtitles | خلاف لهذه الضربة لا يوجد نقص بالدماء هنا مما يؤكد أنه مات قبل أطلاق النار عليه |
| I'll bet it says he died of natural causes. | Open Subtitles | أراهن أن التقرير يقول أنه مات لأسباب طبيعية |
| He was sick, I thought that's how he died. Did something happen? | Open Subtitles | لقد كان مريضاً، ظننت أنه مات هكذا هل حدث شيء ما؟ |
| The post-mortem evidence showed that he died of stab wounds to the neck. | UN | وتبين من اﻷدلة بعد الوفاة أنه مات نتيجة لجروح من طعنات في الرقبة. |
| If we had to lose him, at least I know he died doing what he loved the most. | Open Subtitles | إذا كنا سنفقده على الأقل أعلم أنه مات وهو يفعل الشيء الذي يحبه |
| The whole world knows he died in the Tower years ago. | Open Subtitles | كل العالم يعرف أنه مات في البرج منذ سنوات |
| You know, I spent all these years wanting to believe that he died for the right thing. | Open Subtitles | أتعلم ، قضيت كل تلك السنوات وأنا أود تصديق أنه مات لقيامه بالأمر الصحيح |
| You could say he died in the right place. | Open Subtitles | . يمكنك القول أنه مات فى المكان المناسب |
| The coroner said he died of an undiagnosed heart condition. | Open Subtitles | لقد قال الطبيب الشرعى أنه مات بأزمة قلبية |
| And either Cyrus got jealous or Langston got jealous,'cause the next thing I know, he's dead of a heart attack. | Open Subtitles | وإما سايرس أصابته الغيرة أو لانغستون أصابتها الغيرة لأن ما حدث بعد ذلك أنه مات من نوبة قلبية |
| Does not mean he's dead, let alone haunting you. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنه مات, فضلاً عن مطاردته لك. |
| No one should have to die that way. I mean, I just can't believe he's dead, that's all. | Open Subtitles | لا أصدق أنه مات هكذا أعني هو صغير للغاية |
| Judging from the rigor of the body, he was dead around 12.30. | Open Subtitles | من تيبس الجسم يمكن أن نحكم أنه مات حوالى الساعة 12.30 |
| The latter had no news of him until they learned hours later that he had died. | UN | ولم يرد الى اﻷخيرين أي خبر عنه الى أن علموا بعدها بساعات أنه مات. |
| I mean, I still haven't quite grasped that it's actually even happened, that he's gone. | Open Subtitles | أعني، لازلت غير مدرك تماما أنه حصل فعلا، أنه مات. |
| And whatever it is, it's bad enough that he dies trying to blow it up. | Open Subtitles | ومهما كان، فهو سيئ لدرجة أنه مات محاولاً نسفه. |
| I will know that he is dead or turned and you will never get the book. | Open Subtitles | سأعرف أنه مات أو تحول وأنك لن تحصل على الكتاب. |
| No, he crashed his own plane to make the world think he was gone. | Open Subtitles | كلا، لقد أسقط طائرته ليجعل العالم يعتقد أنه مات |
| More than 20 million people around the world have died of AIDS-related causes since the epidemic began. | UN | ذلك أنه مات أكثر من 20 مليون شخص في العالم لأسباب ذات صلة بالإيدز منذ أن بدأ هذا الوباء في الظهور. |
| He reportedly died before arrival at the Coptic Hospital. | UN | وذكر أنه مات قبل وصوله إلى المستشفى القبطي. |
| Your date is the one who's supposed to be dead? | Open Subtitles | الرجل الذى واعدتيه هو الذى يفترض أنه مات ؟ |