| I want to ask you now not to breed such people. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك الآن ألا تلد مثل أولائك الأشخاص. |
| Do I need to ask you to be a lady? | Open Subtitles | هل يجب أن أطلب منك أن تكوني سيّدة محترمة؟ |
| If you're going to be this garrulous, I shall have to ask you to be less familiar. | Open Subtitles | إذا أنت عازم على أن تكون ثرثارا يجب أن أطلب منك أن تكون دون المألوف |
| Can I ask you to confirm your name and address, please? | Open Subtitles | يمكن لي أن أطلب منك تأكيد اسمك وعنوانك، من فضلك؟ |
| I'm afraid that I must ask you to leave now. | Open Subtitles | أخشى أنه ينبغي علىّ أن أطلب منك الرحيل الآن |
| Two was to never be afraid to ask you for anything. | Open Subtitles | القاعدة الثانية هي ألا أخاف أبدا أن أطلب منك شيئاً |
| I kinda wanted to ask you out on a date. | Open Subtitles | كيندا في الواقع كنت أريد أن أطلب منك موعد |
| It's fair for me to ask you not to talk to him if it makes me feel uncomfortable. | Open Subtitles | أعتقد أنه من العدل لي أن أطلب منك عدم التحدث معه اذا كان هذا لا يريحني |
| It is pointless to ask you to leave, yes? | Open Subtitles | ليس من المجدي أن أطلب منك المغادرة، صحيح؟ |
| I'm gonna have to ask you to exit the aircraft. | Open Subtitles | سيتوجب علي أن أطلب منك الخروج من الطائرة حالاً. |
| I'm gonna have to ask you to exit my personal space. | Open Subtitles | سيتوجب علي أن أطلب منك الخروج من مساحتي الشخصية حالاً. |
| Now, I hate to be here doing this, but I'm gonna have to ask you to leave the property. | Open Subtitles | الأن , أنا أكره أن أكون هنا أقوم بهذا لكن يجب علي أن أطلب منك مغادرة البناء |
| Okay, well, I got to ask you to pull over. | Open Subtitles | حسناً إذاً, علي أن أطلب منك أن تركن جانباً, |
| I need to ask you something about that. Off the record. | Open Subtitles | أحتاج أن أطلب منك شيئا عن ذلك بصفة غير رسمية |
| I never had to ask you twice to do something. | Open Subtitles | لم يكن علي أن أطلب منك مرتين لتفعل شيئا |
| Can I ask you to do something for me this morning? | Open Subtitles | هل يمكن أن أطلب منك عمل شيء لي هذا الصباح؟ |
| May I ask you to interrupt your tapping and listen? | Open Subtitles | هل لي أن أطلب منك مقاطعة النقر للحظة وسماعي؟ |
| Oh, Mr. Devlin, can I ask you a big favor? | Open Subtitles | سّيد ديفلن هلّ بالإمكان أن أطلب منك معروف كبير؟ |
| I must ask you to leave now, if you've got no appointment. | Open Subtitles | علي أن أطلب منك المغادرة الآن، إن لم يكن عندك موعد. |
| Look, I know, given everything I've done, asking you to be with me right now would be preposterous. | Open Subtitles | أصغي، أعلم أنّي أضعت كلّ شيء كسبته أن أطلب منك العودة إليّ الآن سيكون منافيًا للعقل |
| I never should've asked you to do something you weren't comfortable doing. | Open Subtitles | لم ينبغي علي أن أطلب منك فعل أمر لست مرتاحًا لفعله. |
| Well, I was just hoping to ask a favor of you in return. | Open Subtitles | كنتُ آمل فحسب أن أطلب منك معروف في المقابل |
| Then I'd ask you to take a backseat. | Open Subtitles | ثم أود أن أطلب منك أن تأخذ المقعد الخلفي. |
| But can I ask that you bring this to President Masood? | Open Subtitles | ولكن هل يمكنني أن أطلب منك أن توصل ذلك للرئيس مسعود؟ |
| I have a favor I'd like to ask of you. | Open Subtitles | أريد أن أطلب منك خدمة نادي جلي, ويليام فوردو |
| -I gotta ask you to take off. | Open Subtitles | نحتاج لعمل محادثة خصوصية لذا فيجب أن أطلب منك المغادرة |