ويكيبيديا

    "أن تنظر في الانضمام إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to consider acceding to
        
    • consider adhering to
        
    • consider acceding to the
        
    • should consider acceding to
        
    • Consider signing and ratifying the
        
    • consider becoming
        
    The Secretary-General urges all Member States that have not yet ratified the Convention to consider acceding to this instrument promptly. UN ويهيب الأمين العام بجميع الدول الأعضاء التي لم تصدق على الاتفاقية بعد أن تنظر في الانضمام إلى هذا الصك دون إبطاء.
    " The Security Council encourages States to consider acceding to the relevant international conventions designed to address the problems of refugees. UN " ويشجع مجلس اﻷمن الدول على أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقيات الدولية ذات الصلة الموضوعة لمعالجة مشاكل اللاجئين.
    In conclusion, he reiterated the Administrative Council's invitation to all States that did not yet participate in the work of the Court, to consider acceding to the Hague Convention of 1907. UN واختتم بيانه بإعادة تأكيد الدعوة الموجهة من المجلس اﻹداري إلى جميع الدول التي لا تشارك حتى اﻵن في أعمال الهيئة إلى أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقية لاهاي لعام ٧٠٩١.
    To consider adhering to the optional protocol to CEDAW (Brazil); UN 3- أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (البرازيل)؛
    The State party should consider acceding to the Optional Protocol to the Covenant in order to enhance the protection of human rights for persons subject to its jurisdiction. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد بهدف تعزيز حماية حقوق الإنسان لفائدة الأشخاص الخاضعين لولايتها.
    (d) Consider signing and ratifying the International Labour Organization (ILO) Convention concerning Discrimination in respect of Employment and Occupation (No. 111) (1958); UN (د) أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111(1958) بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة ؛
    " 2. Calls upon States that have not done so to consider acceding to the Convention; UN " 2 - تهيب بالدول أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية إن لم تكن قد فعلت ذلك من قبل؛
    2. Calls upon States that have not done so to consider acceding to the Convention; UN 2 - تهيب بالدول أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقية إن لم تكن قد فعلت ذلك من قبل؛
    18. Also calls upon the Government of Myanmar to consider acceding to the remaining international core human rights treaties, which would enable a dialogue with other human rights treaty bodies; UN 18- يهيب أيضاً بحكومة ميانمار أن تنظر في الانضمام إلى بقية المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان بما يتيح إمكانية إجراء حوار مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان الأخرى؛
    In this regard, we welcome China's readiness to accede to the Protocol, and call upon the remaining nuclear-weapon States to consider acceding to the Protocol at the earliest opportunity. UN وفي هذا الصدد نرحب باستعداد الصين الانضمام إلى البروتوكول، ونهيب بالدول الحائزة للأسلحة النووية المتبقية أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول في أقرب فرصة.
    Calls upon the Government of Cuba to consider acceding to human rights instruments to which it is not yet a party; UN " ٦- تطلب إلى حكومة كوبا أن تنظر في الانضمام إلى صكوك حقوق اﻹنسان التي لم تصبح طرفاً فيها بعد؛
    “The Council encourages States to consider acceding to the relevant international conventions designed to address the problems of refugees. UN " ويشجع مجلس اﻷمن الدول على أن تنظر في الانضمام إلى الاتفاقيات الدولية ذات الصلة الموضوعة لمعالجة مشاكل اللاجئين.
    18. Also calls upon the Government of Myanmar to consider acceding to the remaining international core human rights treaties, which would enable a dialogue with other human rights treaty bodies; UN 18- يهيب بحكومة ميانمار أيضا أن تنظر في الانضمام إلى بقية المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان بما يتيح إمكانية إجراء حوار مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان الأخرى؛
    11. Calls upon the Government of Myanmar to consider acceding to the remaining international core human rights treaties; UN 11- يهيب بحكومة ميانمار أن تنظر في الانضمام إلى معاهدات حقوق الإنسان الدولية الرئيسية المتبقية؛
    11. Calls upon the Government of Myanmar to consider acceding to the remaining international core human rights treaties; UN 11- يهيب بحكومة ميانمار أن تنظر في الانضمام إلى معاهدات حقوق الإنسان الدولية الرئيسية المتبقية؛
    18. Also calls upon the Government of Myanmar to consider acceding to the remaining international core human rights treaties, which would enable a dialogue with other human rights treaty bodies; UN 18- يهيب بحكومة ميانمار أيضا أن تنظر في الانضمام إلى بقية المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان بما يتيح إمكانية إجراء حوار مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان الأخرى؛
    :: consider adhering to the second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, regarding the abolition of the death penalty, taking into consideration that the death penalty has not been applied in Brazil since the nineteenth century and is constitutionally proscribed. UN :: أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فيما يتعلق بإلغاء عقوبة الإعدام، مع مراعاة أن عقوبة الإعدام لم تطبق في البرازيل منذ القرن التاسع عشر وهي محظورة دستوريا.
    The State party should also consider acceding to the first Optional Protocol to the Covenant. UN كما ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري الأول للعهد.
    Accordingly, those countries that would find it difficult to become parties to the Ottawa Convention should consider acceding to amended Protocol II and in that way contributing to the work of the international community to reduce the suffering caused by mines. UN لذا يتعين على البلدان التي قد يتعذر عليها الانضمام إلى اتفاقية أوتاوا أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الثاني المعدل والمشاركة بذلك في أعمال المجتمع الدولي الرامية إلى تقليص المعاناة التي تتسبب فيها الألغام.
    (d) Consider signing and ratifying the International Labour Organization (ILO) Convention concerning Discrimination in respect of Employment and Occupation (No. 111) (1958); UN (د) أن تنظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111(1958) بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة ؛
    The State party should consider becoming party to the Optional Protocol to the Convention. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في الانضمام إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد