For that reason he decided to leave for Sweden, where his mother and stepfather were living. | UN | ولهذا السبب فقد قرر أن يرحل إلى السويد، حيث تعيش والدته وزوجها. |
Uh-huh, he was supposed to leave Macon with us, but he never got off the plantation. | Open Subtitles | كان من المفروض أن يرحل معنا لكنه لم يغادر المزرعة أبدا |
Tell your boyfriend to leave. What the fuck are you talking about? | Open Subtitles | اطلب من صديقك أن يرحل - مالذي تتحدثين عنه بحق ؟ |
You don't need him dead. You need him to go away. | Open Subtitles | إنّك لا تريده ميتاً، بل تريده أن يرحل بعيداً. |
Trust me, I want him gone as much as you do. | Open Subtitles | ثق بي، أريده أن يرحل بقدر ما تريد. |
I've asked him to leave. He's refusing to cooperate. | Open Subtitles | طلبت منه أن يرحل ولم يتعاون معي .. |
Suppose someone was living with you and you wanted them to leave. | Open Subtitles | افرض أنّكَ تملكُ ضيفاً يقيمُ عندك، وأنت تريدُ أن يرحل. |
Well, just that my mother said he wants to leave tonight on the first of many vacations with her. | Open Subtitles | فقط أن والدتي أخبرتني أنه يريد أن يرحل الليلة فى واحدة من العديد من العطلات معهـا |
But I'm not sure I want him to leave, because you terrify me. | Open Subtitles | ولكنِ لست واثقة من أنني أريده أن يرحل لانكَ تخيفني. |
The mayor's about to leave, And the newspaper wants a photo with him and your family. | Open Subtitles | رئيس البلدية على وشك أن يرحل وتريد الصحيفة إلتقاط صورة له مع عائلتك. |
Oh, your friend asked me to tell you he had to leave. | Open Subtitles | صديقك طلب مني إخبارك أن كان عليه أن يرحل. |
Flying through the clouds high above the valley but then he had to leave. | Open Subtitles | الطيران من خلال الغيوم عالياً فوق االوادي لكن كان عليه أن يرحل بعد ذلك |
Kindly tell our sonthat he needs to leave because his safetyis more important than hanging out with youin this prefab shitbox you loved so well. | Open Subtitles | أخبر إبننا بكل لطف أن عليه أن يرحل لأن سلامته أكثر أهمية من مصاحبتك في هذ المنزل الذي أحببتَه كثيراً |
But at the last minute, he had to leave. | Open Subtitles | ولكن في الدقيقة الأخيرة كان يجب عليه أن يرحل. |
No, but he's still looking for his keys, because he wants to leave. | Open Subtitles | كلّا, و لكنه لا يزال يبحث عن مفاتيحه لأنه يريد أن يرحل |
He wanted to leave the restaurant, and he wanted his investment back. | Open Subtitles | أراد أن يرحل من المطعم واسترجاع أموال استثماره. |
We know yöu came here for him, and we know he's too stupid to leave here without yöu. | Open Subtitles | نعرف بأنك أتيتي الى هنا من أجله ونعرف بأنه أغبى من أن يرحل بدونك |
I guess the only reason I would be extra nice is because I'm angry, and I just want him to go away so I don't have to deal with him anymore. | Open Subtitles | أظن أن السبب الذى يجعلنى أكثر لطفاً معه هو أن أكون غاضبه منه و أريده أن يرحل لكى لا أتعامل معه مرة أخرى |
It's not like I want him to go. He doesn't even look like a Noah. | Open Subtitles | أنا لا اُريدهُ أن يرحل إن شكلهُ لا يوحي أن إسمهُ نوا |
The people in the village are angry. They want him gone. | Open Subtitles | إن الناس فى "القرية" غاضبه يريدونه أن يرحل |
No, I still want him to get a job, and I definitely want him to get out of my house. | Open Subtitles | مازلت أريده أن يحصل على وظيفة وحتمًا أريده أن يرحل عن منزلي |
Yeah, actually I'm feeling that he's in my space and he needs to go off to his big far away life. | Open Subtitles | وانه فى حاجة الى أن يرحل إلي حياته الكبيرة البعيدة عن هنا |
The IAEA official had been instructed by the Agency that in an eventuality such as this one, he should also leave. | UN | وأخطر الموظف الذي يعمل بالوكالة من قبل وكالة أن عليه أيضا أن يرحل في مثل هذه الظروف. |