ويكيبيديا

    "أهمية المشاركة الفعالة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • importance of effective participation
        
    • importance of the effective participation
        
    • importance of active participation
        
    • importance of the active participation
        
    They also stressed the importance of effective participation of an equitable and effective representation of developing countries in the implementation of the outcome of the World Summit on Information Society, including the Internet Governance Forum and Increased Cooperation. UN كما أبرزوا أهمية المشاركة الفعالة من جانب تمثيل متساوي وفاعل عن البلدان النامية في تطبيق نتائج القمة العالمية حول مجتمع المعلومات، بما فيها المنتدى الخاص بإدارة الإنترنت وزيادة التعاون.
    They also stressed the importance of effective participation of an equitable and effective representation of developing countries in the implementation of the outcome of the World Summit on Information Society, including the Internet Governance Forum and Increased Cooperation. UN كما أبرزوا أهمية المشاركة الفعالة من جانب تمثيل متساوي وفاعل عن البلدان النامية في تطبيق نتائج القمة العالمية حول مجتمع المعلومات، بما فيها المنتدى الخاص بإدارة الإنترنت وزيادة التعاون.
    9. EMPHASIZES the importance of effective participation of Islamic States in conferences and meetings related to the convention on Climate Change with delegations comprising specialists in all areas relevant to such conferences; UN 9 - يؤكد أهمية المشاركة الفعالة للدول الإسلامية في المؤتمرات والاجتماعات الخاصة بمعاهدة التغيرات البيئية، بوفود متخصصين في جميع المجالات المتصلة بمثل هذه المؤتمرات؛
    They looked forward to further developments towards the implementation of an inclusive dialogue process and stressed the importance of the effective participation of women in this process, and in efforts towards peace in Darfur. UN وتطلعوا إلى رؤية المزيد من التقدم نحو تنفيذ عملية حوار تشمل الجميع، وشددوا على أهمية المشاركة الفعالة للمرأة في هذه العملية، وفي الجهود المبذولة من أجل السلام في دارفور.
    6. Emphasizes the importance of the effective participation of all relevant stakeholders from the least developed countries and their development partners, as well as of the organizations and bodies of the United Nations system and other relevant multilateral organizations; UN 6 - تؤكد على أهمية المشاركة الفعالة لكافة أصحاب المصلحة ذوي الصلة من أقل البلدان نموا وشركائهم الإنمائيين، فضلا عن مؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات متعددة الأطراف ذات الصلة؛
    In that context, I should like to stress the importance of active participation by human rights mechanisms in the activities of the Counter-Terrorism Implementation Task Force in order to strengthen the consistency, effectiveness and complementarity of United Nations efforts. UN وفي ذلك السياق، أود أن أشدد على أهمية المشاركة الفعالة للآليات المعنية بحقوق الإنسان في أنشطة فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب بغية تعزيز اتساق وفعالية وتكامل جهود الأمم المتحدة.
    The Ministers underlined the importance of the active participation of the members of the Movement in elaborating concrete proposals to achieve Global Nuclear Disarmament and total elimination of nuclear weapons, with a specified framework of time. UN شدّد الوزراء على أهمية المشاركة الفعالة لأعضاء الحركة في وضع مقترحات محددة لتحقيق نزع الأسلحة النووية في العالم والتخلص التام من الأسلحة النووية من خلال إطار زمني محدد.
    In that regard he emphasized the importance of effective participation by organizations such as the World Bank, other financial institutions, and possibly the Global Environment Facility (GEF) within the context of their existing programmes for sustainable development and responsible fisheries management. UN وفي هذا الصدد أكد أهمية المشاركة الفعالة لمنظمات من قبيل البنك الدولي وغيره من المؤسسات المالية وربما مرفق البيئة العالمية، وذلك في سياق البرامج التي تنفذها حاليا هذه المؤسسات في مجالي التنمية المستدامة وإدارة مصائد الأسماك بشكل يتسم بالمسؤولية.
    The Ministers reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 542 - أكد الوزراء مجدداً مساندتهم لجدول أعمال تونس الخاص بمجتمع المعلومات، وتحديداً محتواه المعني بالتنمية، وأكدوا على أهمية المشاركة الفعالة للتمثيل العادل والفعال من جانب البلدان النامية عند تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها قمة مجتمع المعلومات، بما في ذلك منتدى حوكمة الانترنت وتعزيز التعاون.
    The Special Rapporteur concludes his report by emphasizing the importance of effective participation of affected communities and putting forward a set of recommendations on concrete and continuous steps towards the full realization of the right to health of persons affected by conflict situations. UN ويختتم المقرر الخاص تقريره بالتشديد على أهمية المشاركة الفعالة للمجتمعات المحلية المتضررة وتقديم مجموعة من التوصيات بشأن اتخاذ خطوات ملموسة ومستمرة نحو الإعمال الكامل للحق في الصحة للأشخاص المتضررين من حالات النزاع.
    The Ministers reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 214- وأعرب الوزراء مجددا عن دعمهم لبرنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات، خاصة الجانب المتعلق بالتنمية، وأكدوا على أهمية المشاركة الفعالة لتمثيل عادل وفعال من البلدان النامية في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، بما في ذلك منتدى إدارة الإنترنت وتعزيز التعاون.
    The Heads of State or Government reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 256- وأعرب رؤساء الدول والحكومات مجددا عن دعمهم لبرنامج عمل تونس لمجتمع المعلومات، خاصة الجانب المتعلق بالتنمية، وأكدوا على أهمية المشاركة الفعالة لتمثيل عادل وفعال من البلدان النامية في تنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات، بما في ذلك منتدى إدارة الإنترنت وتعزيز التعاون.
    The Ministers reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 445 - وجدد الوزراء دعمهم لبرنامج تونس للمجتمع الإعلامي، خصوصاً محتواه في مجال التنمية وأبرزوا أهمية المشاركة الفعالة للبلدان النامية بشكل متكافئ وفعال في تطبيق نتائج مؤتمر القمة العالمي حول مجتمع الإعلام، بما في ذلك منتدى حوكمة الإنترنيت ورفع مستوى التعاون.
    - The meeting produced recommendations affirming the importance of effective participation in the international efforts to assist Iraq and of the establishment of a mechanism for coordination among Arab organizations and institutions, as well as a mechanism for cooperation and coordination comprising the Iraqi, Arab and international actors involved in the reconstruction (the recommendations are appended hereto), UN - صدر عن الاجتماع توصيات أكدت أهمية المشاركة الفعالة في الجهود الدولية المبذولة لمساعدة العراق وإنشاء آلية للتنسيق بين المنظمات والمؤسسات العربية، وآلية للتعاون والتنسيق تضم الأطراف العراقية والعربية والدولية المعنية بإعادة الإعمار. (مرفق التوصيات)
    699. The Ministers reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 699- أكد الوزراء مجدداً مساندتهم لجدول أعمال تونس لمجتمع المعلومات وتحديداً محتواه المتعلق بالتنمية، وأكدوا على أهمية المشاركة الفعالة للتمثيل المنصف والفعال من جانب البلدان النامية في سياق تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها عملية القمة العالمية لمجتمع المعلومات، بما في ذلك في صدد منتدى إدارة الإنترنت وتعزيز التعاون.
    The Heads of State or Government reiterated their support for Tunis Agenda for Information Society, especially its development content and stressed the importance of effective participation of equitable and effective representation from developing countries in the implementation of the outcomes of the WSIS process, including for the Internet Governance Forum and for Enhanced Cooperation. UN 623 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا مساندتهم لجدول أعمال تونس الخاص بمجتمع المعلومات، وتحديدا محتواه المعني بالتنمية، وأكدوا على أهمية المشاركة الفعالة للتمثيل العادل والفعال من جانب البلدان النامية عند تنفيذ النتائج التي أسفرت عنها قمة مجتمع المعلومات، بما في ذلك منتدى حوكمة الإنترنت وتعزيز التعاون.
    10. Stresses, while recognizing the intergovernmental nature of the Conference, the importance of the effective participation of all relevant stakeholders, including civil society and the private sector, in the Conference and its preparatory processes as well as in the interactive thematic round tables and side events during the Conference; UN 10 - تؤكد، مع الاعتراف بالطابع الحكومي الدولي للمؤتمر، على أهمية المشاركة الفعالة لجميع الجهات المعنية، بما في ذلك المجتمع المدني والقطاع الخاص، في المؤتمر وفي العمليات التحضيرية له، وكذلك في اجتماعات المائدة المستديرة المواضيعية التفاعلية والأنشطة الموازية التي تنظم خلال المؤتمر؛
    She stressed the importance of active participation in the preparations for, and the meetings of, the special session of the General Assembly by Member States and the other parties concerned, particularly non-governmental organizations, civil society and United Nations bodies. UN وشددت على أهمية المشاركة الفعالة في اﻹعداد لدورة الجمعية العامة الاستثنائية وفي اجتماعاتها من قِبل الدول اﻷعضاء واﻷطراف اﻷخرى المعنية، وخاصة المنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني وهيئات اﻷمم المتحدة.
    24. Stress the importance of active participation by CELAC Member States in drafting concrete proposals to achieve general and complete nuclear disarmament, in accordance with a multilaterally agreed, clear, irreversible, and verifiable timeframe; UN 24 - يشددون على أهمية المشاركة الفعالة من جانب الدول أعضاء جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في وضع مقترحات عملية رامية إلى التوصل لنزع السلاح النووي العام والكامل طبقاً لإطار زمني متفق عليه وعلى أساس متعدد الأطراف ويتسم بالوضوح ولا يمكن النكوص عنه فيما يمكن التحقق منه؛
    17. Robert Moulias, President of Allô maltraitance des personnes âgees et/ou des personnes handicapées, discussed the importance of the active participation of older persons in society. UN 17- وناقش روبرت مولياس، رئيس منظمة مكافحة إساءة معاملة المسنين أو ذوي الإعاقة، أهمية المشاركة الفعالة للمسنين في المجتمع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد