It is the first round to focus strongly on agricultural trade liberalization. | UN | وهي أول جولة تركز بقوة على تحرير التجارة الزراعية. |
The first round of direct talks between the leaders of the two communities on Cyprus took place outside New York under the auspices of the Secretary-General. | UN | ودارت أول جولة من المحادثات المباشرة بين زعيمي الطائفتين القبرصيتين خارج نيويورك برعاية اﻷمين العام. |
We could then make full use of next week to start our first round of substantive work. | UN | وبإمكاننا في هذه الحالة أن نستفيد بالأسبوع المقبل استفادة كاملة لبدء أول جولة من أعمالنا الموضوعية. |
The first round of nationwide mineral prospecting was completed. | UN | وأكمِلت أول جولة من التنقيب عن المعادن في جميع أنحاء الدولة. |
This is my first tour, but I think we might get some important people | Open Subtitles | هذه أول جولة لي لكني أظن قد نقابل أشخاصاَ هامين |
But the first round of the bomber's attacks stopped after the two of you went to prison. | Open Subtitles | لكن أول جولة من هجمات المفجر توقفت بعد ذهابكم للسجن |
This isn't our first round with a resurrected friend. | Open Subtitles | هذه ليست أول جولة لنا مع صديقٍ عائد من الموت |
I'll be there. first round's on me. | Open Subtitles | سـأكـون هنـاك أول جولة للمشـروبات ستكـون علـى حسـابي |
Like the first round of a fight... everybody just feeling each other out. | Open Subtitles | مثل أول جولة من معركة كل شخص يجس نبض الآخر |
Following a public information campaign and training of staff in the second half of 2010, UNIDO successfully launched the first round of disclosures in February 2011. | UN | وبعد حملة إعلامية وتدريب للموظفين في النصف الثاني من عام 2010، أطلقت اليونيدو بنجاح أول جولة من إقرارات الذمة المالية في شباط/فبراير 2011. |
When I conclude my first round of consultations tomorrow afternoon, I will be able to assess the prospects of submitting proposals to the Conference for its decision and I will keep you duly informed of progress. | UN | وعندما أختتم أول جولة من المشاورات بعد ظهر الغد، سأستطيع أن أقيّم إمكانيات تقديم مقترحات إلى المؤتمر لكي يبت فيها وسأواصل إطلاعكم كما يجب على ما يتم إحرازه من تقدم. |
After the debate and after the first round of the informal consultations, during which further clarification will be provided by the Secretariat, I will introduce the draft resolution, in which I will reflect those views. | UN | فبعد المناقشة وبعد أول جولة من المشاورات غير الرسمية، التي ستقدم الأمانة العامة خلالها مزيدا من الإيضاح، سأعرض مشروع القرار الذي سأورد فيه هذه الآراء. |
The Contact Group held its first round of discussions with representatives of the parties on 25 and 26 May. | UN | وعقد فريق الاتصال أول جولة في مناقشاته مع ممثلي اﻷطراف في ٢٥ و ٢٦ أيار/مايو. |
The first round of presidential and parliamentary elections is scheduled for 30 July 2006. | UN | وتقرر عقد أول جولة من الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في 30 تموز/يوليه 2006. |
In particular, Turkmenistan was the venue for the first round of the Forum on Conflict Prevention and Sustainable Development for Central Asia, which took place under United Nations auspices. | UN | وعلى نحو خاص، استضافت تركمانستان أول جولة للمنتدى المعني بمنع نشوب الصراعات والتنمية المستدامة في آسيا الوسطى، التي عقدت تحت إشراف الأمم المتحدة. |
first round draft pick next June. | Open Subtitles | أول جولة انتقاء ستحدث في حزيران المقبل |
Yes, this is our first round of drinks. | Open Subtitles | نعم هذه هي أول جولة من المشروبات. |
..has won first round of this battle. | Open Subtitles | قد كسب أول جولة في هذه المعركة |
Every lieutenant has three resignations in his first tour of duty. | Open Subtitles | كل ملازم ثانى له 3 استقالات . فى أول جولة له فى العمل |
This is her first tour. We really need her back, okay? | Open Subtitles | هذه أول جولة لها نحن بحاجة لرجوعها |
I'm over at Camp Pendleton right now, but I ship out for my first tour of duty in a few days. | Open Subtitles | أنا في مُعسكر "بندلتون" الآن لكنني سوف أُبحر في أول جولة عمل في غضون أيام قليلة. |