Pandit Jawaharlal Nehru, India's first Prime Minister, said in 1948: | UN | وقد قال بانديت جواهر لال نهرو، أول رئيس وزراء للهند، في 1948: |
Numerous undertakings and statements made solemnly by the first Prime Minister of India are on record testifying to that fact. | UN | إن العديد من التعهدات والبيانات التي أعلنها رسميا أول رئيس وزراء للهند وهي مسجلة في المحاضر تشهد على تلك الحقيقة. |
In his statement, the Indian Minister for External Affairs reaffirmed the resolve of his Government and the more than 1 billion people of India to stand by the commitments made by their first Prime Minister, Jawaharlal Nehru. | UN | لقد أكد وزير الخارجية الهندي مجددا في البيان الذي أدلى به على عزم حكومته وأكثر من بليون نسمة في الهند الوفاء بالالتزامات التي تعهد بها أول رئيس وزراء لديهم وهو جواهر لال نهرو. |
The late Tunku Abdul Rahman Putra, our first Prime Minister, became the first Secretary-General of the OIC. | UN | وكان أول رئيس وزراء لنا، المرحوم تنكو عبد الرحمن بوترا، هو أول أمين عام لتلك المنظمة. |
It is, indeed, a historic opportunity for me to address this Assembly as the first Prime Minister of Nepal, the newest republic of the world. | UN | إنها حقا لفرصة تاريخية لي أن أخاطب هذه الجمعية بوصفي أول رئيس وزراء لنيبال، أحدث جمهورية في العالم. |
At independence, in 1979, Sir John Compton became the first Prime Minister of our country. | UN | وعند استقلالها عام 1979، أصبح السير جون كومبتون أول رئيس وزراء لبلدنا. |
It is hoped that Parliament will approve him as President Martelly's first Prime Minister. | UN | ومن المؤمل أن يوافق عليه البرلمان ليكون أول رئيس وزراء للرئيس مارتيللي. |
Its leader and later Israel's first Prime Minister was David Ben-Gurion. | Open Subtitles | قائدها ولاحقاً أول رئيس وزراء "لإسرائيل كان "ديفيد بن جوريون |
I want you to be the first Prime Minister of India to name your entire cabinet to make the head of every government department a Muslim. | Open Subtitles | أريدك أن تكون أول رئيس وزراء للهند و أن تختار كل وزرائك و أن تجعل رئيس كل مصلحة حكومية مسلما |
The men charged included lawyer Ghazi Suleiman, veteran southern politician Toby Madut and Mohamed Ismail Al-Azhari, whose father was Sudan’s first Prime Minister after independence. | UN | وكان ضمن المتهمين المحامي غازي سليمان، والسياسي الجنوبي المخضرم توبي مادوت، ومحمد اسماعيل اﻷزهري، الذي كان والده أول رئيس وزراء للسودان بعد الاستقلال. |
Addressing the General Assembly at its fifteenth regular session, I recall India's first Prime Minister, Jawaharlal Nehru, saying here in 1960: | UN | ومما هو جدير بالذكر أن أول رئيس وزراء للهند، جواهر لال نهرو، قال هنا في عام ١٩٦٠ في خطابه أمام الجمعية العامة في دورتها العادية الخامسة عشرة: |
The first Prime Minister of India, Pandit Jawaharlal Nehru, stated that India had left the question of the final solution to the people of Kashmir and that it was determined to abide by that decision. | UN | وقد قال البانديت جواهرلال نهرو، أول رئيس وزراء للهند، أن الهند تركت مسألة الحل النهائي لشعب كشمير وأنها صممت على التمسك بذلك القرار. |
The Federation was terminated on 31st December, 1962 and self-government was attained in 1963 with Dr. Hastings Kamuzu Banda as the first Prime Minister. | UN | وحُلَّ الاتحاد في 31 كانون الأول/ديسمبر 1962، وتحقق الحكم الذاتي في عام 1963 حيث صار الدكتور هاستينجس كاموزو باندا أول رئيس وزراء. |
India's first Prime Minister Pandit Jawaharlal Nehru set out the basis for future controls over strategic exports by noting at the time that the export was " not merely a financial matter. | UN | وقد وضع أول رئيس وزراء للهند بانديت جواهر لال نهرو، الأساس للضوابط المستقبلية على الصادرات الاستراتيجية عن طريق الإشارة في ذلك الوقت إلى أن التصدير " ليس مجرد مسألة مالية. |
It is because of this that I would also recall the great words of our first Prime Minister, one of the leaders of the freedom struggle, Jawarlal Nehru, who understood these interconnections and these imperatives. | UN | وبناء على ذلك، أود أيضا أن أشير إلى الكلمات العظيمة التي أعرب عنها أول رئيس وزراء لنا، جواهر لال نهرو، الذي هو واحد من قادة الكفاح في سبيل الحرية، والذي فهم هذه الصلات وهذه الضرورات. |
Sir John Compton, who was Saint Lucia's first Prime Minister after it had gained its independence in 1979, will rightly be remembered for his role as father of the nation and for his efforts in leading his country towards modernity through the adoption and implementation of economic and social reforms. | UN | السير جون كومبتون، الذي كان أول رئيس وزراء لسانت لوسيا بعد نيلها استقلالها عام 1979، سوف يُذكر لدوره باعتباره أبا لأمته وبفضل جهوده التي بذلها في قيادة بلده نحو الحداثة من خلال اعتماد وتنفيذ إصلاحات اقتصادية واجتماعية. |
Recent studies have confirmed that Belgian, French and South African mercenaries were recruited and hired to fight side by side with the secessionist forces of Katanga led by Moise Tshombe, and that Belgian mercenaries participated in the torture and subsequent assassination of Patrice Lumumba, the first Prime Minister of the Congo. | UN | فقد أكدت دراسات أجريت مؤخرا تجنيد المرتزقة من رعايا بلجيكا وفرنسا وجنوب أفريقيا والتعاقد معهم على القتال إلى جانب القوات الانفصالية لكاتانغا التي يقودها موييز تشومبه، كما أكدت مشاركة المرتزقة البلجيكيين في تعذيب ثم قتل باتريس لومومبا، أول رئيس وزراء للكونغو. |
At the Asian Relations Conference in New Delhi in March 1947, even before India had attained political freedom, our first Prime Minister, Jawaharlal Nehru, declared that India's freedom would remain incomplete until the whole of Africa was free. | UN | وفي مؤتمر العلاقات اﻵسيوية الذي عقد في نيودلـهي في آذار/مارس ١٩٤٧، وحـتى قبل أن تنال الهند حريتها السياسية، أعلن أول رئيس وزراء للهند جواهر لال نهرو أن حرية الهند ستظل ناقصة الى أن تتحرر أفريقيا كلها. |
When Fiji's first Prime Minister, the Right Honourable Ratu Sir Kamisese Mara, now President, addressed this Assembly on 21 October 1970, he ended his historic address with these words: | UN | عندما قـــام أول رئيس وزراء لفيجــي الرايت أونرابل راتو سير كاميسيزي مارا، رئيسنا الحالي، بمخاطبـة هــذه الجمعية بتاريخ ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٧٠، اختتم خطابه التاريخي بهذه الكلمات. |
India's first Prime Minister, Jawaharlal Nehru, speaking at the Afro-Asian Conference at Bandung in 1955, described Asia and Africa as sister continents. | UN | وفي المؤتمر الأفريقي - الآسيوي في باندونغ عام 1955، كان جواهر لال نهرو، أول رئيس وزراء في الهند، قد وصف آسيا وأفريقيا بأنهما قارتان شقيقتان. |
In 1953, he was elected the first Premier of the then British Guiana but was removed from office a mere 133 days later for holding a political outlook contrary to that of the colonial authorities at the time. | UN | وفي عام ١٩٥٣، انتخب أول رئيس وزراء لغيانــــا البريطانية في ذلك الوقت ولكنه نحي عن منصبه بعد ١٣٣ يوما ﻹبدائه وجهة نظر سياسية تتعارض مع وجهة نظر السلطات الاستعمارية في ذلك الوقت. |