| - There isn't a scratch on the wood. - or anywhere else. | Open Subtitles | ـ ليس هناك خدش على الخشب ـ أو أي مكان آخر |
| There is no mining at Gope or anywhere else in the CKGR. | UN | ولا توجد أنشطة تعدين في غوبي، أو أي مكان آخر في محتجز الصيد في وسط كالاهاري. |
| Yeah, well I've never heard a noise like that, in the city or anywhere. | Open Subtitles | حسناً،لم أسمع صوت كهذا من قبل في المدينة أو أي مكان |
| (ii) The availability of transportation to the State of origin, country of birth or citizenship or any place or port where the person is admissible. | UN | ' 2` توافر وسيلة نقل إلى البلد الأصلي أو بلد المولد أو الجنسية أو أي مكان أو نقطة دخول يُسمح فيها للشخص بالدخول. |
| Why don't you actually go to Bora Bora. or wherever. | Open Subtitles | لم لا تذهب حقيقة إلى بورا بورا أو أي مكان |
| what it means to be a fixed location, or anywhere. | Open Subtitles | مما يعني إنها لديها مكان إعداد واحد أو أي مكان |
| So, no, no, I am not a fan of the beach or the pole or anywhere at this point. | Open Subtitles | لذا، كلا، كلا ، لست من أنصار الشاطئ أو عمود الرقص أو أي مكان حاليا. |
| At home, we couldn't talk at dinner or anywhere else. | Open Subtitles | في البيت، لم نكن لنتحدث على مائدة العشاء أو أي مكان آخر |
| Now, if we hear any of you who say a single bad word about Marcus, in school, in the neighborhood, or anywhere else, | Open Subtitles | الآن إذا سمعت أي واحد منكم يقول لـ ماركوس كلمة سيئة في المدرسة أو الحي أو أي مكان أخر |
| You cannot put anymore spit on my eyebrows - or anywhere on my face, okay? | Open Subtitles | لا تضع بصاق في حواجبي أو أي مكان في وجهي , حسناً؟ |
| no emf in the shower or anywhere else. | Open Subtitles | لم تظهر موجات كهرومغناطيسية بالمسبح أو أي مكان آخر |
| i have never seen nat with this boyat the hospital or anywhere. | Open Subtitles | أنا لم أرَ ناتالي مع ذلك الفتى في المستشفى أو أي مكان |
| Nothing like it exists in the Arab world, or anywhere else in the world for that matter, Your Excellency. | Open Subtitles | لايوجد له مثيل في العالم العربي أو أي مكان في العالم |
| Now, next time you set up any operation in this county or anywhere else, it better not have my goddamn family name on the deed, or, so help me God, I'll lose this star, and the | Open Subtitles | في المرة القادمة أي عملية بهذه المقاطعة أو أي مكان آخر أجد فيه اسم عائلتي في المحضر سوف أفقد هذه النجمة |
| Any invader force on this planet or anywhere else? | Open Subtitles | أي أنتماء علي هذا الكوكب أو أي مكان أخر ؟ |
| You are never going to make it... in the armed forces or anywhere else. | Open Subtitles | لن أدعك تفعلها اطلاقا في القوات المسلحة أو أي مكان آخر |
| What would you say if I were to tell you... that I don't believe You took any trip at all... to Iceland or Greenland or anywhere? | Open Subtitles | ماذا كنت ستقول لو أني على وشك أن أخبرك أنني لا أصدق انك أخذت أي رحلة مطلقا إلى آيسلاند أو جرينلاند أو أي مكان |
| Just don't take her to a dive bar or any place where some drunk guy might try to grab her butt. | Open Subtitles | فقط لا تصحبها إلى ملهى للغوص أو أي مكان يحتوي رجال سكيرين قد يلمسون مؤخرتها |
| None of us thought it could happen in America or any place else. | Open Subtitles | لا أحد منا ظن أن مثل ذلك قد يحدث في أمريكا أو أي مكان آخر |
| It doesn't matter if we get Maya to Hong Kong or Moscow or wherever. | Open Subtitles | لا يهم إن أوصلنا مايا إلى هونغ كونغ أو موسكو أو أي مكان |
| Could they fly to Mars or someplace? | Open Subtitles | ألا يحتمل أن يكونوا قد طاروا للمريخ,أو أي مكان أخر ؟ |
| The Penal Code ensured that women were protected from such harassment and from violence in general, whether in the workplace or elsewhere. | UN | يضمن قانون العقوبات حماية المرأة من ذلك التحرش ومن العنف عموما، سواء في مكان العمل أو أي مكان آخر. |
| It may also visit any police station or other place of detention to examine the inmates' living conditions and treatment and may review the safeguard provided by or under any enactment for the protection of human rights. | UN | ويجوز لها أيضاً زيارة أي مركز شرطة أو أي مكان آخر للاحتجاز لدراسة ظروف عيش السجناء والمعاملة المقدمة لهم ويجوز لها استعراض الضمانات المقدمة التي يتيحها التشريع أو لحماية حقوق الإنسان. |