ILO notes that there is, however, a widespread practice whereby member States or other international organizations put their own officials at the disposal of an international organization such as ILO. | UN | غير أنه منظمة العمل الدولية تلاحظ أنه توجد ممارسة شائعة تضع بموجبها الدول الأعضاء أو المنظمات الدولية الأخرى مسؤوليها تحت تصرف منظمات دولية كمنظمة العمل الدولية مثلا. |
If the outbreak of disease exceeds the State Party's control capability, it should request relevant assistances from World Health Organization or other international organizations. | UN | وإذا كان تفشي المرض يفوق قدرة الدولة الطرف على مكافحته، ينبغي لها طلب مساعدات ذات صلة من منظمة الصحة العالمية أو المنظمات الدولية الأخرى. |
If the outbreak of disease exceeds the State Party's control capability, it should request relevant assistances from World Health Organization or other international organizations. | UN | وإذا كان تفشي المرض يفوق قدرة الدولة الطرف على مكافحته، ينبغي لها طلب مساعدات ذات صلة من منظمة الصحة العالمية أو المنظمات الدولية الأخرى. |
After the reconfiguration, UNMIK had no direct involvement except in cases of participation in municipal security meetings, which were organized by UNMIK, OSCE or other international organizations in some municipalities. | UN | وبعد إعادة الهيكلة، لم تشارك البعثة في الاجتماعات بشكل مباشر، ما عدا الاجتماعات الأمنية البلدية التي نظمتها البعثة أو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أو المنظمات الدولية الأخرى في بعض البلديات. |
As is true of all meetings of the United Nations or other international organizations, if a successful outcome is attained, it is that machinery, as well as the members, that is to thank. | UN | وإذا تحقق النجاح فإنه يتعين توجيه هذا الشكر للآلية وكذلك الأعضاء كما هو الحال في جميع اجتماعات الأمم المتحدة أو المنظمات الدولية الأخرى. |
It was suggested that the Commission should consider other types of cooperation between international organizations and States or other international organizations in determining the criteria for attribution. | UN | واقتُرح أن تنظر اللجنة في أنواع أخرى من التعاون بين المنظمات الدولية والدول أو المنظمات الدولية الأخرى في تحديد معايير الإسناد. |
85. In draft article 39, some of the examples provided in the Special Rapporteur's report fell outside the scope of the topic, since they related to compensation paid by international organizations to individuals rather than to States or other international organizations. | UN | 85 - وفي مشروع القرار 39، تخرج بعض الأمثلة الواردة في تقرير المقرر الخاص عن نطاق الموضوع، بالنظر إلى أنها تتعلق بالتعويض الذي تدفعه المنظمات الدولية للأفراد وليس للدول أو المنظمات الدولية الأخرى. |
Graduated countries have also expressed frustration about the fact that they have received little support from the United Nations or other international organizations in terms of capacity-building, advice or other important and concrete issues. | UN | وأعربت البلدان التي رفعت أسماؤها من القائمة أيضا عن خيبة أملها لأنها لم تتلق سوى القليل من الدعم من الأمم المتحدة أو المنظمات الدولية الأخرى سواء من حيث بناء القدرات أو إسداء المشورة أو من حيث القضايا الأخرى الهامة والعملية. |
It was noted in one comment that this criterion was tailored for " military operations " and was " less adequate for deciding attribution in the case of other types of cooperation between international organizations and States or other international organizations " . | UN | ولوحظ في تعليق أن المعيار قد صمم ' ' للعمليات العسكرية`` وهو ' ' أقل ملاءمة في تحديد الإسناد في أشكال التعاون الأخرى بين المنظمات الدولية والدول أو المنظمات الدولية الأخرى``(). |
1. Austria has always emphasized the complexity of this topic, which would require an in-depth analysis of the relations between international organizations and their member States, the relations between international organizations and third States or other international organizations as well as of the diversity of international organizations, including the scope of their competences. | UN | 1 - ما فتئت النمسا تؤكد على ما يتسم به هذا الموضوع من تعقيد يتطلب تحليلا متعمقا للعلاقات بين المنظمات الدولية والدول الأعضاء فيها، والعلاقات بين المنظمات الدولية والدول الثالثة أو المنظمات الدولية الأخرى كما يتطلب تحليلا لتنوع المنظمات الدولية، بما في ذلك نطاق اختصاصاتها. |
(c) Describe the profile of participants, including quantitative information, educational level of participants, nature of current employment, affiliation to Governments, non-governmental organizations or other international organizations, level of training, location and involvement in previous programmes; | UN | (ج) تقديم نبذات عن المشاركين، تتضمن معلومات كمية ومعلومات عن المستوى التعليمي وطابع الوظائف الحالية والانتماء إلى الحكومات أو المنظمات غير الحكومية أو المنظمات الدولية الأخرى ومستوى التدريب ومكان الوجود والمشاركة في برامج سابقة؛ |