ويكيبيديا

    "أو انضمت إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or acceded to
        
    • or concluded
        
    • or joined
        
    • acceded to the
        
    Thus, Cuba had ratified or acceded to all the relevant international legal instruments that had been adopted within the framework of the United Nations. UN وهكذا صدّقت كوبا أو انضمت إلى جميع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة التي أُقرت في إطار الأمم المتحدة.
    The Convention has already been ratified or acceded to by approximately 140 States. UN ولقد صادقت أو انضمت إلى الاتفاقية بالفعل زهاء 140 دولة.
    However, only 15 States have ratified or acceded to the 2005 Amendment. UN إلا أن 15 دولة فقط كانت قد صدقت عليها أو انضمت إلى الاتفاقية المعدلة لعام 2005.
    Peru's commitment to this effort is demonstrated by the fact that it has ratified or acceded to instruments of international law of both regional and international scope. UN ويظهر التزام بيرو بهذه الجهود في أنها قد صدقت أو انضمت إلى صكوك القانون الدولي ذات النطاق الإقليمي والدولي على حد سواء.
    Consequently, as of the date of this report, and as a result of the decision adopted at the Extraordinary Meeting of the National Assembly of People's Power of the Republic on 4 October 2001, Cuba has ratified or acceded to the 12 existing international conventions and protocols on the matter of terrorism, to wit: UN ونتيجة لذلك صدقت كوبا أو انضمت إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية الإثني عشر المتعلقة بالإرهاب، وهي:
    It had ratified or acceded to all the international conventions on terrorism. UN وقد صدقت أو انضمت إلى جميع الاتفاقات الدولية المتعلقة بالإرهاب.
    We note with satisfaction that additional States have ratified or acceded to the Convention. UN ونشير بارتياح إلى أن دولا أخرى صدقت أو انضمت إلى الاتفاقية.
    105. Guinea has ratified or acceded to most of the international human rights instruments. UN 105- صدقت غينيا أو انضمت إلى معظم الصكوك القانونية الدولية لحقوق الإنسان.
    China had ratified or acceded to 25 international human rights conventions and maintained sound relations with the relevant Treaty-based bodies. UN فقد صدقت الصين أو انضمت إلى 25 اتفاقية دولية لحقوق الإنسان وأقامت علاقات سليمة مع الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات ذات الصلة.
    19. As at 15 May 2001, the Convention on the Rights of the Child had been ratified or acceded to by 191 States. UN 19- في 15 أيار/مايو 2001 كانت 191 دولة قد صدقت أو انضمت إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the two Optional Protocols to the Convention are contained in annexes II and III to the present report. UN وترد في المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير قائمتان بالدول التي وقعت أو صادقت أو انضمت إلى البروتوكولين الاختياريين للاتفاقية.
    " (c) States having ratified or acceded to the convention " . UN " (ج) الدول التي صدقت أو انضمت إلى الاتفاقية " ().
    22. As at 1 June 2002, the Convention on the Rights of the Child had been ratified or acceded to by 191 States. UN 22- في 1 حزيران/يونيه 2002 كانت 191 دولة قد صدقت أو انضمت إلى اتفاقية حقوق الطفل.
    The respective Committees are composed of independent experts who serve under the authority of the treaty bodies -- composed of the States that have ratified a given treaty or acceded to a given convention. UN وتضم هذه اللجان خبراء مستقلين يخضعون لسلطة الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات والتي تتألف من الدول التي صدّقت على إحدى المعاهدات أو انضمت إلى إحدى الاتفاقيات.
    10. As at 15 July 2004, four States had ratified or acceded to the Optional Protocol to the Convention. UN 10 - وفي 15 تموز/يوليه 2004، صدقت أربع دول أو انضمت إلى البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    A similar number is estimated to have ratified, signed or acceded to one or more of the emerging international conventions with more stringent regulations. UN ويُقدر وجود عدد مماثل من البلدان التي صدقت أو وقعت أو انضمت إلى واحدة أو أكثر من الاتفاقيات الدولية التي يتوالى ظهورها وتتضمن أنظمة أكثر تشددا.
    A list of States that have signed, ratified or acceded to the two Optional Protocols is available on: www.ohchr.org . UN وتتاح قائمة بالدول التي وقعت أو صادقت أو انضمت إلى البروتوكولين الاختياريين على موقع www.ohchr.org.
    ** Ratified or acceded to the Stockholm Convention as of 4 May 2005, but not yet a Party. UN ** صدقت أو انضمت إلى اتفاقية استكهولم منذ 4 أيار/مايو 2005 ولكن لم تصبح طرفاً حتى الآن.
    In terms of practical measures, Ethiopia has already signed, ratified or acceded to a number of international and regional instruments aimed at the promotion of disarmament and non-proliferation, and it will continue to do so. UN إن إثيوبيا، من حيث التدابير العملية، وقّعت أو صدقت أو انضمت إلى عدد من الصكوك الدولية والإقليمية التي تهدف إلى تعزيز نزع السلاح وعدم الانتشار، وستواصل عمل ذلك.
    Welcoming the steady increase in the number of States that have signed and/or concluded additional protocols to their International Atomic Energy Agency safeguards agreements in recent years, and sharing the hope that the Agency's safeguards system will be further strengthened through the universalization of safeguards agreements and the additional protocols, UN وإذ ترحب بالزيادة المطردة في عدد الدول التي وقعت على البروتوكولات الإضافية لاتفاقات ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية و/أو انضمت إلى تلك البروتوكولات في السنوات الأخيرة، وإذ تشاطر الأمل في زيادة تعزيز نظام ضمانات الوكالة عن طريق إضفاء العالمية على اتفاقات الضمانات والبروتوكولات الإضافية،
    Consequently, the groups fragmented and their elements blended into the local population, fled to neighbouring countries or joined existing groups. UN وبالتالي، فقد تشرذمت هذه الجماعات واندمجت عناصرها في نسيج السكان المحليين، أو فرت إلى بلدان مجاورة أو انضمت إلى جماعات قائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد