Second, the question of whether to adopt the Conference's agenda and the programme of work annually or otherwise. | UN | ثانياً، مسألة اعتماد جدول أعمال وبرنامج عمل المؤتمر سنوياً أو بطريقة أخرى. |
Existing UNIDO projects in those countries would be outside the scope of the scheme, which would apply only to UNIDO projects supported financially or otherwise by Turkey. | UN | وستكون مشاريع اليونيدو الحالية في تلك البلدان خارج نطاق المخطط، الذي لن يطبق الا في مشاريع اليونيدو التي تدعمها تركيا ماليا أو بطريقة أخرى. |
(iv) any other locally or otherwise available and accepted hazard recognition materials; | UN | `4` أية مواد أخرى تدل على الخطر تكون متاحة محلياً أو بطريقة أخرى ومقبولة؛ |
(vi) Other locally or otherwise available material enhancements. | UN | `6` مواد مُحَسِّنة أخرى متاحة محلياً أو بطريقة أخرى. |
It would be preferable, at the present stage, to prepare a set of points, and consider only at a later stage whether they should be formulated as a convention, as model rules or in some other way. | UN | وسيكون من اﻷفضل، في المرحلة الحالية، إعداد مجموعة نقاط، وعدم النظر إلا في مرحلة تالية فيما إذا كان ينبغي صياغتها على شكل اتفاقية، أو قواعد نموذجية، أو بطريقة أخرى. |
(iv) any other locally or otherwise available and accepted hazard recognition materials; | UN | `4` أية مواد أخرى تدل على الخطر تكون متاحة محلياً أو بطريقة أخرى ومقبولة؛ |
(vi) Other locally or otherwise available material enhancements. | UN | `6` مواد مُحَسِّنة أخرى متاحة محلياً أو بطريقة أخرى. |
(iv) any other locally or otherwise available and accepted hazard recognition materials; | UN | `4` أية مواد أخرى تدل على الخطر تكون متاحة محلياً أو بطريقة أخرى ومقبولة؛ |
(vi) Other locally or otherwise available material enhancements. | UN | `6` مواد مُحَسِّنة أخرى متاحة محلياً أو بطريقة أخرى. |
Other locally or otherwise available material enhancements. | UN | `4` مواد مُحَسِّنة أخرى متاحة محلياً أو بطريقة أخرى. |
(iv) any other locally or otherwise available and accepted hazard recognition materials. | UN | `4` أية مواد أخرى تدل على الخطر تكون متاحة محلياً أو بطريقة أخرى ومقبولة؛ |
(iv) Other locally or otherwise available material enhancements. | UN | `4` مواد مُحَسِّنة أخرى متاحة محلياً أو بطريقة أخرى. |
Everything there wants to bite, sting, slash, crush, poison, infect or otherwise murder you. | Open Subtitles | كل شيء هناك يريد أن يعض لدغ , جرح , سحق , تسمم يمكنها أن تصيبك أو بطريقة أخرى أن تقتلك |
If we stay in this ghost town, Ava, together or otherwise, how long you think it's gonna be before we turn into ghosts ourselves? | Open Subtitles | بويد : إن بقينا في مدينة الأشباح هذه يا ايفا مع بعضنا أو بطريقة أخرى , كيف بإعتقادك |
It's difficult when a member of your family is removed from your life, forcibly or otherwise, and we want to make this time of transition as smooth and painless as possible. | Open Subtitles | يكون الأمر صعباً عندما عضو من عائلتك يطرد من حياتك بالإكراه أو بطريقة أخرى و نريد جعل مرحلة الانتقال هذه |
Everybody was trying to make a buck-- legal or otherwise. | Open Subtitles | كل شخص كان يحاول كسب القرش قانوني أو بطريقة أخرى |
Therefore, there is no mechanism for countries to claim for compensation, through the sanctions Committee or otherwise, for losses incurred owing to the sanctions regime. | UN | لذلك، لا توجد أي آلية تسمح للبلدان بالمطالبة بتعويضات عن طريق لجنة الجزاءات أو بطريقة أخرى عما تكبدت من خسائر بسبب نظام الجزاءات. |
He stated that the initiative as proposed would not facilitate the achievement of results by projects being implemented in the Ukraine, either under the mechanism of JI or otherwise. | UN | وقال إن المبادرة بالصيغة التي اقتُرِحت بها لن تُيسّر تحقيق النتائج المرجوّة من المشاريع التي يجري تنفيذها في أوكرانيا إما في إطار آلية التنفيذ المشترك أو بطريقة أخرى. |
The utilization of UNRWA services varied from one field to another depending on ease of access to UNRWA facilities and availability of services of other providers or otherwise. | UN | وقد اختلفت الاستفادة من الخدمات التي تقدمها الأونروا بين ميدان وآخر، وذلك بحسب يسر الوصول إلى مرافق الأونروا وتوفر الخدمات من جهات أخرى أو بطريقة أخرى. |
Termination of a contract of employment by the employer contrary to the preceding sentence or on the grounds that the employee has invoked the provision of the preceding sentence either at law or otherwise is voidable. | UN | ويعتبر قابلاً للإلغاء إنهاء رب العمل عقد الاستخدام على نحو مخالف للجملة السابقة أو على أساس استناد المستخدم للحكم الوارد بالجملة السابقة سواء في حدود القانون أو بطريقة أخرى. |
No reference is made to payment, since the receivable may be satisfied by payment or in some other way (e.g. return of goods). | UN | وليست هناك اشارة إلى السداد، لأن المستحق يمكن الوفاء به بالسداد أو بطريقة أخرى (مثلا اعادة البضائع). |