ويكيبيديا

    "أو تتم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or
        
    Most are born into service or bred into service. Open Subtitles معظمهم يولدون في الخدمة أو تتم تربيتهم للخدمة
    They are often subjected to humiliating body searches and excessive luggage screening, or have their travel documents confiscated. UN وهم كثيراً ما يتعرضون للتفتيش الشخصي المهين وللتدقيق المبالغ فيه عند تفتيش أمتعتهم أو تتم مصادرة وثائق سفرهم.
    Approximately, over 40 per cent of marriages are premature or simply a forced marriage. UN فأكثر من 40 في المائة تقريباً من حالات الزواج تتم في وقت مبكر أو تتم ببساطة قسراً.
    Eve in areas where this difference is relevant, related issues are often disregarded or given short shrift. UN وحتى في المجالات التي يوجد فيها مثل هذا التباين، غالبا ما تُنسى المسائل المرتبطة به، أو تتم معالجتها باستخفاف.
    Amputation was said to be performed by doctors or, in some cases, by Taliban guards. UN ويقال إن اﻷطباء هم الذين يمارسون عمليات البتر أو تتم هذه العمليات في بعض الحالات على يد الحراس من الطالبان.
    Investigations into these killings are either non-existent or very slow, and often no action is taken against the perpetrators. UN والتحقيقات في أعمال القتل هذه إما أنها لا تحدث إطلاقا أو تتم ببطء شديد، وكثيرا ما لا يتخذ إجراء ضد مرتكبيها.
    Civil empowerment is a fundamental complement to any mitigation exercise undertaken within cities or by civil society. UN إن التمكين المدني هو تتمة جوهرية لأي عملية تخفيف من الحدة تجري داخل المدن، أو تتم على يدي المجتمع المدني.
    Thus, some rape victims are charged or convicted of extramarital sex, which is considered a moral crime. UN لذلك، تتهم بعض ضحايا الاغتصاب أو تتم إدانتهن بممارسة الجنس خارج نطاق الزواج، مما يعتبر جريمة أخلاقية.
    We also recognize the fact that most of the activities of the fiftieth anniversary are being funded by voluntary contributions or are on a self-financing basis. UN كما أننا نسلم بأن معظم أنشطة العيد الخمسين تمول بمساهمات طوعية أو تتم على أساس التمويل الذاتي.
    The work is carried out by local contractors or on a self-help basis. UN وأعمال التنفيذ يقوم بها مقاولون محليون أو تتم على أساس الخدمة الذاتية.
    You're gonna have to do better than that, Detective, or we're done here. Open Subtitles أنت ستعمل يجب أن نفعل ما هو أفضل من ذلك، المخبر، أو تتم نحن هنا.
    75. Schools are often not constructed or maintained to be disaster resilient. UN 75 - ولا تبنى المدارس في كثير من الأحيان أو تتم صيانتها بحيث تكون قادرة على الصمود في مواجهة الكوارث.
    Change orders may be approved using the established procurement procedures, or by the capital master plan Executive Director under his delegated authority. UN ويجوز الموافقة على أوامر التغيير بتـطبيق إجراءات الشراء المعمول بها، أو تتم الموافقة عليها من قِبَل المدير التنفيذي للمخطط العام لتجديد مباني المقر بموجب السلطة المفوضة له.
    Authorized personnel may approve purchases, on behalf of UNOPS, by or through a client with which UNOPS cooperates in the execution of approved UNOPS activities; UN ويجوز للموظفين المفوضين أن يوافقوا باسم المكتب على المشتريات التي يتولى أمرها أو تتم بواسطة عميل يتعاون معه المكتب عادة في تنفيذ أنشطة المكتب المعتمدة؛
    The number of Prosecution witnesses to be called at trial will depend on the extent to which factual and legal matters can be agreed or stipulated between the parties, or be judicially noticed by the Trial Chamber. UN وسيعتمد عدد شهود الادعاء الذين سيُدعون إلى المحاكمة على المدى الذي يمكن الاتفاق عليه بشأن المسائل المتعلقة بالوقائع والمسائل القانونية، أو توضح اشتراطات بشأنه، بين الأطراف، أو تتم ملاحظته قضائيا من طرف الدائرة الابتدائية.
    Where this may not be appropriate, because of the complexity of the case or for other reasons, reports of allegations that may warrant an investigation are made directly to, or are referred to the Inspector General. UN وحيث لا يعتبر ذلك مناسباً، بسبب ما يكتنف القضية من تعقيد أو لأسباب أخرى، تقدم التقارير عن المزاعم التي قد تبرر إجراء التحقيقات إلى المفتش العام، أو تتم إحالتها إليه، مباشرة.
    108. UNITA diamonds are smuggled through a system in which the sales are primarily for cash, the diamonds are traded for arms or supplies. UN 108- ويهرب ماس يونيتا عن طريق نظام يتم البيع فيه نقدا بالدرجة الأولى، أو تتم مقايضة الماس بالأسلحة والمؤن.
    Extrajudicial, summary or arbitrary executions of suspected government opponents continue to be reported, with others living under immediate threat. UN وفي هذا السياق، يتواصل اﻹبلاغ عن عمليات إعدام بإجراءات موجزة أو تعسفية أو تتم خارج إطار القضاء لمن يشتبه في معارضتهم للحكومة، في حين يعيش آخرون تحت التهديد المباشر.
    All Ministers are jointly responsible for any criminal acts or acts in violation of the Constitution or the laws perpetrated by the President of the Republic or agreed on in the Council, even if they withhold their vote, unless they resign immediately. UN ويعتبر جميع الوزراء مسؤولين مسؤولية مشتركة عن أية أفعال جنائية أو أية أفعال تتضمن انتهاكا للدستور أو للقوانين يرتكبها رئيس الجمهورية أو تتم الموافقة عليها في المجلس حتى إذا امتنعوا عن التصويت، إلا إذا قدموا استقالاتهم فورا.
    This is a logical consequence of the continuity inherent in the concept of succession to a treaty, whether it occurs ipso jure or by virtue of a notification of succession made by a newly independent State. UN وهذه هي النتيجة المنطقية للاستمرارية المتأصلة في مفهوم الخلافة في المعاهدات، وهي أن تتم هذه الخلافة نتيجة إشعار بالخلافة تقدمه دولة مستقلة حديثا أو تتم بحكم القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد