| The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. | UN | ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس. |
| The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. | UN | ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس. |
| The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. | UN | ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك اﻷمر إلى رئيس أو عضو في المجلس. |
| He was held for 18 months without being brought before an examining judge or a member of the public prosecution service. | UN | واحتجز لمدة 18 شهراً دون أن يمثل أمام قاضي تحقيق أو عضو في جهاز الادعاء العام. |
| In addition, its contents did not fully correspond to the first complainant's statements, since he had never claimed to be a human rights activist or a member of any political organization. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مضمون هذه الشهادة لا يتوافق تماماً مع تصريحات صاحب الشكوى الأول، حيث إنه لم يزعم قط أنه ناشط في مجال حقوق الإنسان أو عضو في أي تنظيم سياسي. |
| Any State Member of the United Nations or member of a specialized agency or of the International Atomic Energy Agency which is not a member of the Governing Council may participate in the deliberations of the Governing Council. | UN | لأي دول عضو في الأمم المتحدة أو عضو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولكنها ليست عضواً في مجلس الإدارة، أن تشارك في مداولات مجلس الإدارة. |
| The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. | UN | ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس. |
| The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. | UN | ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس. |
| The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. | UN | ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس. |
| The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. | UN | ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس. |
| The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. | UN | ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس. |
| The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. | UN | ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس. |
| The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board. | UN | ولهذا الغرض، يحيل رئيس مجلس الطعون المشترك الأمر إلى رئيس أو عضو في المجلس. |
| In addition, its contents did not fully correspond to the first complainant's statements, since he had never claimed to be a human rights activist or a member of any political organization. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مضمون هذه الشهادة لا يتوافق تماماً مع تصريحات صاحب الشكوى الأول، حيث إنه لم يزعم قط أنه ناشط في مجال حقوق الإنسان أو عضو في أي تنظيم سياسي. |
| The Secretary-General of the United Nations, the Secretary-General of the Conference, or a member of the Secretariat designated by either shall preside until the Conference has elected its President. | UN | وسيتولَّى الأمين العام للأمم المتحدة أو الأمين العام للمؤتمر أو عضو في الأمانة العامة يعيِّنه أي منهما رئاسة المؤتمر إلى حين انتخاب رئيس له. |
| At the opening of the Conference, the Secretary-General of UNCTAD or a member of the secretariat designated by him shall preside until the Conference has elected its President. Chapter III Secretariat | UN | عند افتتاح المؤتمر، يتولى الرئاسة الأمين العام للأونكتاد، أو عضو في الأمانة يقوم بتسميته، ريثما ينتخب المؤتمر رئيساً لـه. |
| At the opening of the Conference, the Secretary-General of UNCTAD or a member of the secretariat designated by him shall preside until the Conference has elected its President. | UN | عند افتتاح المؤتمر، يتولى الرئاسة الأمين العام للأونكتاد، أو عضو في الأمانة يقوم بتسميته، ريثما ينتخب المؤتمر رئيساً لـه. |
| Oh my God, are you even Jewish or a member of mensa? | Open Subtitles | ياإلاهي, هل أنت يهودي أو عضو في جمعية "مينسا" |
| Any State Member of the United Nations or member of a specialized agency or of the International Atomic Energy Agency which is not a member of the Governing Council may participate in the deliberations of the Governing Council. | UN | لأي دول عضو في الأمم المتحدة أو عضو في وكالة متخصصة أو في الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ولكنها ليست عضواً في مجلس الإدارة، أن تشارك في مداولات مجلس الإدارة. |
| It would be multidisciplinary, with a membership open to any State Member of the United Nations or member of a specialized agency and the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | وقد يكون متعدد التخصصات وعضويته مفتوحة لأي دولة عضو في الأمم المتحدة، أو عضو في وكالة متخصصة، وللوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
| 1. Decides to establish an Intergovernmental Panel on Global Environmental Change as a subsidiary organ to the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum in the form of a multidisciplinary forum of government nominated experts open to participation by any State Member of the United Nations, or member of a specialized agency or the International Atomic Energy Agency; | UN | 1 - يقرر إنشاء فريق خبراء حكومي دولي معني بالتغير البيئي العالمي كجهاز فرعي لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي على هيئة منتدى متعدد التخصصات للخبراء الذين تعينهم الحكومات، والمفتوح أمام مشاركة أي دولة عضو في الأمم المتحدة، أو عضو في وكالة متخصصة أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية؛ |
| If requested to do so by a Party or by a member of the executive board, the operational entity shall make available all comments received. | UN | ويتيح الكيان التشغيلي الاطلاع على جميع التعليقات الواردة إذا طلب إليه ذلك طرف من الأطراف أو عضو في المجلس التنفيذي. |