| This would amount to approximately $31,500 per year, or a total of $94,500 for the three-year period. | UN | وسيناهز هذا الاعتماد 500 31 دولار سنويا، أو ما مجموعه 500 94 دولار لفترة الثلاث سنوات. |
| 29. Extreme poverty reached 16.5 per cent in 2005 and 19 per cent in 2008, or a total of 1,169,297 persons. | UN | 29- بلغ معدل الفقر المدقع 16.5 في المائة في عام 2005، و19 في المائة في عام 2008، أو ما مجموعه 297 169 1 نسمة. |
| The average number of injuries was less than 5 per month, or a total of 56 for the 2010/11 financial period | UN | كان متوسط عدد الإصابات أقل من 5 شهريا، أو ما مجموعه 56 إصابة للفترة المالية 2010/2011 |
| World tourism now accounts for 1in-every-12 jobs worldwide, or a total of 222 million jobs, which is projected to increase by 9% to 270 million jobs, by the year 2015. | UN | ويعزى إلى السياحة العالمية الآن وجود وظيفة واحدة من بين كل 12 وظيفة على نطاق العالم أو ما مجموعه 222 مليون وظيفة، التي من المتوقع أن تزيد بنسبة 9 في المائة لتصل إلى 270 مليون وظيفة بحلول عام 2015. |
| 14. The world’s forests cover roughly one quarter of the Earth’s land area, or a total of 3.5 billion hectares (ha). | UN | ألف - معلومات عن الموارد ٤١ - تُغطي الغابات في العالم حوالي ربع مساحة اليابسة على اﻷرض، أو ما مجموعه ٣,٥ بليون هكتار. |
| Family members could visit Switzerland on a tourist visa for three consecutive months or a total of six months in any one year. | UN | ويجوز ﻷفراد أُسَر هؤلاء العمال زيارة سويسرا بتأشيرة سياحية لمدة ثلاثة أشهر متتالية أو ما مجموعه ستة أشهر في أية سنة بعينها. |
| 146. The agreement with the carrier, JP Morgan Chase, does not allow for any single transaction to exceed the limit of $2,500, or a total of $10,000 per month per cardholder. | UN | 146 - لا يسمح الاتفاق المبرم مع الجهة المتعاقد معها، وهي مصرف JP Morgan Chase، بأن يتجاوز الحد الأقصى لأي معاملة واحدة 500 2 دولار، أو ما مجموعه 000 10 دولار شهريا لكل حامل بطاقة. |
| 63. The current establishment of the Appeals Chamber Support Unit at The Hague is one P-4, one P3, four P-2 and three General Service staff, or a total of nine posts. | UN | 63 - ويتكون الملاك الحالي لموظفي وحدة دعم دائرة الاستئناف في لاهاي من موظف برتبة ف - 4، وموظف برتبة ف - 3، وأربعة موظفين برتبة ف - 2، وثلاثة موظفين من فئة الخدمات العامة، أو ما مجموعه تسع وظائف. |
| The agreement with the carrier, JP Morgan Chase, does not allow for any single transaction to exceed the limit of $2 500 or a total of $10 000 per month per cardholder. | UN | لا يسمح الاتفاق المبرم مع الجهة المتعاقد معها، وهي مصرف Jp Morgan Chase، بأن يتجاوز الحد الأقصى لأي معاملة واحدة 500 2 دولار، أو ما مجموعه 000 10 دولار شهريا لكل حامل بطاقة. |
| 15. The conference-servicing requirements for the sixth and seventh sessions of the United Nations Forum on Forests are estimated at $1,303,500 per session on a full-cost basis, or a total of $2,607,000. | UN | 15 - وتُقدر الاحتياجات من خدمات المؤتمرات للدورتين السادسة والسابعة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات بمبلغ 500 303 1 دولار لكل دورة على أساس التكلفة الكاملة، أو ما مجموعه 000 607 2 دولار. |
| Thus, total staffing requirements for the unit would comprise 1 D-1, 3 P-5, 2 P-4, 3 P-3, 2 P-2 and 6 General Service posts, or a total of 17. | UN | وهكذا فإن مجموع الاحتياجات من الموظفين للوحدة سيتألف من وظيفة واحدة برتبة مد-١ و٣ وظائف برتبة ف-٥ ووظيفتين برتبة ف-٤، و٣ وظائف برتبة ف-٣، ووظيفتين برتبة ف-٢، و٦ وظائف من فئة الخدمات العامة، أو ما مجموعه ٧١ وظيفة. |
| It would have to decline by 9 per cent per year, or a total of 29 per cent between 1997 and 2000, to reach the implied goal of 120 per 1,000 live births (versus 180 in 1990). | UN | ويتعين أن ينخفض بنسبة ٩ في المائة سنويا، أو ما مجموعه ٢٩ في المائة في الفترة بين ١٩٩٧ و ٢٠٠٠، وصولا إلى الهدف الضمني البالغ ١٢٠ لكل ألف مولود حي )مقابل ١٨٠ في عام ١٩٩٠(. |
| 3. As indicated in paragraphs 6 and 7 of the statement by the Secretary-General, the annual financial implications of the decision for the United Nations regular budget are estimated at $US 887,000, or a total of $1,774,000 for the biennium 2004 - 2005. | UN | 3 - وكما جاء في الفقرتين 6 و 7 من بيان الأمين العام، فإن الآثار المالية المترتبة في الميزانية العادية للأمم المتحدة على ذلك القرار تقدر بمبلغ 000 887 دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة الواحدة أو ما مجموعه 000 774 1 دولار لفترة السنتين 2004-2005. |
| 3. As indicated in paragraphs 6 and 7 of the statement by the Secretary-General, the estimated annual financial implications of the decision for the United Nations regular budget are estimated at $887,000, or a total of $1,774,000 for the biennium 2004-2005. | UN | 3 - وكما جاء في الفقرتين 6 و 7 من بيان الأمين العام، تُقدر الآثار المالية المترتبة في الميزانية العادية للأمم المتحدة على ذلك المقرر، بمبلغ 000 887 دولار في السنة الواحدة أو ما مجموعه 000 774 1 في فترة السنتين 2004-2005. |
| Furthermore, necessary humanitarian responses to disasters now cost donors $6 billion per year, or a total of 7 per cent of total ODA flows -- a figure which is likely to rise. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن عمليات التصدي الإنساني للكوارث تكلف الجهات المانحة في الوقت الحالي 6 بلايين دولار سنويا، أو ما مجموعه 7 في المائة من إجمالي تدفقات المساعدات الإنمائية الرسمية - وهذا الرقم يحتمل أن يزداد. |
| Total full costs of such travel and subsistence will amount to 49,300 dollars annually or a total of 147,900 dollars for the threeyear mandate under Section 24, Human Rights, of the programme budget for the 20042005 biennium.a | UN | وسيبلغ إجمالي هذه التكاليف للسفر والإقامة 300 49 دولار سنوياً أو ما مجموعه 900 147 دولار لفترة الولاية التي تمتد ثلاث سنوات تحت الباب 24 (حقوق الإنسان) من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 (أ). |
| Total full costs of such travel and subsistence will amount to 13,300 dollars annually or a total of 39,900 dollars for the threeyear mandate under Section 24, Human Rights, of the programme budget. | UN | وسوف يبلغ إجمالي هذه التكاليف لنفقات السفر والإقامة 300 13 دولار سنوياً أو ما مجموعه 900 39 دولار لفترة الولاية التي تمتد ثلاث سنوات تحت الباب 24 (حقوق الإنسان) من الميزانية البرنامجية. |
| * No interpretation was provided for regional group meetings owing to the specific situation in Vienna of having only one team of interpreters, but 100 per cent, or a total of 259 meetings, of regional groups were accommodated. | UN | * لم تُقدم خدمة الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية بسبب الحالة الخاصة في فيينا الذي لديه فريق واحد فقط من المترجمين الفوريين، لكن جرى توفير ما يلزم من أجل 100 في المائة أو ما مجموعه 259 اجتماعا من اجتماعات المجموعات الإقليمية. |
| 5. The extension of the additional meeting time would allow the Committee against Torture to continue to consider two additional reports per session, or a total of eight additional reports during the two-year period (2013 and 2014). | UN | 5 - وإن تخصيص وقت إضافي للاجتماعات سيتيح للجنة مناهضة التعذيب مواصلة النظر في تقريرين إضافيين في كل دورة، أو ما مجموعه ثمانية تقارير إضافية خلال فترة السنتين (2013 و 2014). |
| 6. This additional meeting time would also permit the Committee to continue to consider, at a minimum, five additional individual complaints per session, or a total of 20 additional complaints over the two-year period (2013 and 2014). | UN | 6 - ومن شأن تخصيص هذا الوقت الإضافي للاجتماعات أن يتيح للجنة أيضا مواصلة النظر، على أقل تقدير، في خمس شكاوى فردية إضافية في كل دورة، أو ما مجموعه 20 شكوى إضافية في فترة السنتين (2013 و 2014). |