| any facility, which produces, used or possesses schedule 1 chemicals must be licensed. | UN | ويجب ترخيص أي مرفق ينتج المواد الكيميائية الواردة في الجدول 1 أو يستخدمها أو يملكها. |
| With respect to prisoners of war, the Entity Army commanders were asked to ensure that there were no prisoner of war detainees in any facility for which they were responsible. | UN | وفيما يتعلق بأسرى الحرب، طلب إلى قائدي جيشي الكيانين أن يؤكدا عدم وجود أي أسرى حرب محتجزين في أي مرفق خاضع لمسؤوليتهما. |
| 37. " Nuclear Weapons Destruction Facility " means any facility for disassembly or destruction of nuclear weapons or for rendering them permanently inoperable. | UN | 37 -يقصد بمصطلح " مرفق تدمير الأسلحة النووية " أي مرفق تفكك فيه الأسلحة النووية أو تُدمر أو تُعطل بصفة دائمة. |
| added to or removed from any annex to this Protocol, and | UN | إضافة أية مواد إلى أي مرفق لهذا البروتوكول أو حذفها منه، و |
| added to or removed from any annex to this Protocol, and | UN | إضافة أية مواد إلى أي مرفق لهذا البروتوكول أو حذفها منه، و |
| In that regard, it was also noted that the UNCITRAL Arbitration Rules did not contain any reference to an annex or any instrument that should be read together with them. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أيضاً أن قواعد الأونسيترال للتحكيم لا تشير إلى أي مرفق أو أي صك ينبغي أن يُقرأ مقترنا بها. |
| Registration could be done at a facility of the National Church, by e-mail or through the post. | UN | ويمكن إجراء التسجيل في أي مرفق للكنيسة الوطنية أو بواسطة البريد الإلكتروني أو عن طريق البريد. |
| A child deprived of his/her liberty shall not be placed in an adult prison or other facility for adults. | UN | ولا يودع طفل محروم من حريته في سجن أو أي مرفق للبالغين. |
| Any person responsible for any facility subject to inspection must do the following: | UN | يجب على أي شخص مسؤول عن أي مرفق من المرافق الخاضعة للتفتيش القيام بما يلي: |
| any facility in which radioactive waste is generated must keep a register, approved by the Department, in which all movements of such waste are recorded. | UN | يجب أن يحتفظ أي مرفق تولد فيه نفايات مشعة بسجل، معتمد من الإدارة، تقيد فيه جميع حركات هذه النفايات. |
| The Committee recommends that the State party ensure that no one will be detained in any facility on the basis of actual or perceived disability. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان عدم احتجاز أي شخص في أي مرفق من المرافق بسبب إعاقة فعلية أو متصورة. |
| Action 18: Canada does not operate any facility that produces fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | الإجراء 18: لا تشغّل كندا أي مرفق يُنتج مواد انشطارية معدة للاستخدام في أسلحة نووية أو في أجهزة متفجرة نووية أخرى. |
| For the record, does your casino have a pharmacy or a radiology department or any facility for chemotherapy? | Open Subtitles | للمعلوميه فقط, هل يمتلك ملهاك صيدليه؟ أو قسماً للأشعه أو أي مرفق للعلاج الكيميائي؟ |
| Action 18. Canada does not operate any facility that produces fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | الإجراء 18 - لا تشغّل كندا أي مرفق يجهز مواد انشطارية معدة للاستخدام في أسلحة نووية أو في أجهزة متفجرة نووية أخرى. |
| Action 18. Canada does not operate any facility that produces fissile material for use in nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | UN | الإجراء 18 - كندا لا تشغّل أي مرفق يجهز مواد انشطارية معدة للاستخدام في أسلحة نووية أو في أجهزة متفجرة نووية أخرى. |
| added to or removed from any annex to this Protocol, and | UN | إضافة أية مواد إلى أي مرفق لهذا البروتوكول أو حذفها منه، و |
| added to or removed from any annex to this Protocol, and | UN | إضافة أية مواد إلى أي مرفق لهذا البروتوكول أو حذفها منه، و |
| The secretariat shall also communicate the text of any proposed annex or amendment to an annex to the Parties and signatories to the Convention and, for information, to the Depositary. | UN | وتبلغ الأمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح على مرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى |
| The secretariat shall also communicate the text of any proposed annex or amendment to an annex to the Parties and signatories to the Convention and, for information, to the Depositary. | UN | وترسل الأمانة أيضاً نص أي مرفق مقترح أو تعديل مقترح لمرفق إلى أطراف الاتفاقية والموقعين عليها، وكذلك إلى الوديع للعلم. |
| The PTS continued to standardize the services provided under PCA contracts, taking into consideration sustainment costs for the entire lifetime of a facility. | UN | وواصلت الأمانة أعمال التوحيد القياسي للخدمات المقدمة بمقتضى عقود الأنشطة اللاحقة للاعتماد، آخذة في الاعتبار تكاليف صون أي مرفق على مدى عمره. |
| A child deprived of his/her liberty shall not be placed in an adult prison or other facility for adults. | UN | ولا يودع طفل محروم من حريته في سجن أو أي مرفق للبالغين. |
| There is no facility in which women who are ill can be segregated from the rest of the prison population so that they can receive better treatment, among other problems. | UN | ولا يوجد أي مرفق يمكن فصل النساء فيه عن بقية المسجونين بحيث يتمكنّ من الحصول على علاج أفضل، إلى جانب وجود مشاكل أخرى؛ |