459. The consent regime for the conduct of marine scientific research. The consent regime as established in section 3 of Part XIII of UNCLOS represents a compromise between the coastal States' interests and those of the researching States. | UN | 459 - نظام الموافقة على إجراء البحث العلمي البحري: يمثل نظام الموافقة المحدد في الفرع 3 من الجزء الثالث عشر من اتفاقية قانون البحار حلا وسطا بين مصالح الدول الساحلية ومصالح الدول التي تقوم بالبحث. |
ISA is given a mandate to promote and encourage the conduct of marine scientific research in the Area, and to coordinate and disseminate the results of such research. | UN | وخولت السلطة الدولية لقاع البحار بولاية لتعزيز إجراء البحث العلمي البحري في القطاع والتشجيع عليه، وتنسيق ونشر نتائج ذلك البحث. |
(viii) Promotion and encouragement of the conduct of marine scientific research with respect to activities in the Area and the collection and dissemination of the results of such research and analysis, when available, with particular emphasis on research related to the environmental impact of activities in the Area; | UN | ' ٨ ' تعزيز وتشجيع إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، وجمع ونشر نتائج ذلك البحث والتحليل، متى توفرت، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛ |
In particular, article 257 provides that all States and international organizations have the right to conduct marine scientific research in the high seas. | UN | وبصفة خاصة، تنص المادة 257 على أن لجميع الدول، والمنظمات الدولية الحق في إجراء البحث العلمي البحري في أعالي البحار. |
455. UNCLOS, principally in its Part XIII, lays down a comprehensive global regime under which States are required to promote and conduct marine scientific research and cooperate in such research. | UN | 455 - تضع اتفاقية قانون البحار، وأساسا في الجزء الثالث عشر منها، نظاما عالميا شاملا يقتضي من الدول تشجيع إجراء البحث العلمي البحري والتعاون في هذا البحث. |
(ii) Assessment of the results of the conduct of marine scientific research with respect to activities in the Area, with particular emphasis on research related to the environmental impact of activities in the Area; | UN | ' ٢` تقييم نتائج إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛ |
1. Article 143, paragraph 2, of the United Nations Convention on the Law of the Sea provides that the International Seabed Authority shall promote and encourage the conduct of marine scientific research in the Area. | UN | 1 - تنص الفقرة 2 من المادة 143 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار على أن تقوم السلطة الدولية لقاع البحار بتعزيز إجراء البحث العلمي البحري وتشجيعه في المنطقة. |
It has struck a balance and an important compromise between the rights of the coastal State to regulate and authorize the conduct of marine scientific research in the zones under its sovereignty and the rights of the researching States to carry out research as long as it does not have any bearing on exploration and exploitation of natural resources. | UN | وأقامت الاتفاقية توازنا ووفقت على نحو مهم بين حقوق الدولة الساحلية في تنظيم إجراء البحث العلمي البحري وإعطاء الإذن بإجرائه في المناطق التي تخضع لسيادتها وحقوق الدول التي تقوم بالبحث في إجراء البحوث ما دامت لا علاقة لها بالتنقيب عن الموارد الطبيعية واستغلالها. |
72. Under article 143 of the Convention, the Authority has a general responsibility to promote and encourage the conduct of marine scientific research in the Area and to coordinate and disseminate the results of such research when available. | UN | 72 - تضطلع السلطة، بموجب المادة 143 من الاتفاقية، بالمسؤولية العامة عن تعزيز إجراء البحث العلمي البحري في المنطقة وتشجيعه وتنسيق ونشر نتائج هذا البحث عند توافرها. |
(c) Promotion and encouragement of the conduct of marine scientific research with respect to activities in the Area and the collection and dissemination of the results of such research and analysis, when available, with particular emphasis on research related to the environmental impact of activities in the Area; | UN | )ج( تعزيز وتشجيع إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، وجمع ونشر نتائج ذلك البحث والتحليل، متى توافرت، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛ |
(f) Promotion and encouragement of the conduct of marine scientific research with respect to activities in the Area and the collection and dissemination of the results of such research and analysis, when available, with particular emphasis on research related to the environmental impact of activities in the Area; | UN | )و( تعزيز وتشجيع إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، وجمع ونشر نتائج ذلك البحث والتحليل، متى توفرت، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛ |
(h) Promotion and encouragement of the conduct of marine scientific research with respect to activities in the Area and the collection and dissemination of the results of such research and analysis, when available, with particular emphasis on research related to the environmental impact of activities in the Area; | UN | )ح( تعزيز وتشجيع إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة، وجمع ونشر نتائج ذلك البحث والتحليل، متى توفرت، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛ |
(b) Assessment of results of the conduct of marine scientific research with respect to activities in the international seabed Area, with particular emphasis on research related to the environmental impact of the activities in the Area; | UN | )ب( تقييم نتائج إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة الدولية لقاع البحار، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛ |
(b) Assessment of results of the conduct of marine scientific research with respect to activities in the Area, with particular emphasis on research related to the environmental impact of the activities in the Area; | UN | )ب( تقييم نتائج إجراء البحث العلمي البحري فيما يتعلق باﻷنشطة في المنطقة الدولية لقاع البحار، مع إيلاء اهتمام خاص للبحث المتصل باﻷثر البيئي لﻷنشطة المضطلع بها في المنطقة؛ |
122. It will be recalled that, under articles 143 and 145 of the Convention, the Authority has a general responsibility to promote and encourage the conduct of marine scientific research in the international Area and to disseminate the results of such research, and a specific duty to ensure effective protection of the marine environment from harmful effects that may arise from activities in the Area. | UN | 122- من المعروف أن السلطة تتحمل، بموجب المادتين 143 و 145 من الاتفاقية، مسؤولية عامـة تتمثل في تعزيز إجراء البحث العلمي البحري في المنطقة وتشجيعه، ونشر نتائج هذا البحث، والتـزاما محـددا بضمان الحماية الفعالـة للبيئـة البحرية من الآثار الضارة التي قد تنشـأ عن الأنشطـة في المنطقة. |
In accordance with article 143, paragraph 2, the Authority is to " promote and encourage the conduct of marine scientific research in the Area, and shall coordinate and disseminate the results of such research and analysis when available. " | UN | ووفقا للفقرة 2 من المادة 143، تتولى السلطة مسؤولية " تعزيز إجراء البحث العلمي البحري في المنطقة وتشجيعه، وتنسيق ونشر نتائج هذا البحث والتحليل عند توفره " . |
Under this regime all States and competent international organizations have the right to conduct marine scientific research and the duty to promote and facilitate, the development and conduct of such research. | UN | وينص هذا النظام على أن من حق جميع الدول والمنظمات الدولية المختصة إجراء البحث العلمي البحري وأن من واجبها أن تشجع على تطوير هذا الضرب من البحوث وعلى إجرائه وأن تيسر ذلك. |
As for the Area, articles 256 and 143 establish that all States and competent international organizations have the right to conduct marine scientific research in the Area for the benefit of mankind as a whole. | UN | أما فيما يتعلق بالقطاع، فقد حددت المادتان 256 و 143 بأن لجميع الدول والمنظمات الدولية المختصة الحق في إجراء البحث العلمي البحري في القطاع لفائدة البشرية جمعاء. |
Bearing in mind the importance of marine science, it is therefore essential to build capacity, in particular in developing countries, to conduct marine scientific research. | UN | ونظرا لأهمية العلوم البحرية، فإن بناء القدرات في مجال إجراء البحث العلمي البحري يعد أمرا أساسيا، ولا سيما في البلدان النامية. |
205. All States, irrespective of their geographical location, and competent international organizations have the right to conduct marine scientific research subject to the rights and duties of other States as provided for in UNCLOS (art. 238). | UN | 205 - لجميع الدول، بغض النظر عن موقعها الجغرافي، وللمنظمات الدولية المختصة، الحق في إجراء البحث العلمي البحري رهنا بمراعاة حقوق وواجبات الدول الأخرى كما تنص عليه الاتفاقية (المادة 238). |
470. At the regional level, issues related to the consent regime for marine scientific research are also being addressed. | UN | 470- وعلى المستوى الإقليمي، تجري كذلك معالجة المسائل المتصلة بنظام الموافقة على إجراء البحث العلمي البحري. |