ويكيبيديا

    "إجراء المقابلات مع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • interviewing
        
    • interviews with
        
    • interview
        
    • interviewed
        
    • interviews of
        
    The Refugee Authority is expected to take over the interviewing of asylum seekers from the beginning of 2002. UN ويتوقع أن تتولى تلك الهيئة اعتبارا من بداية عام 2002 عملية إجراء المقابلات مع طالبي اللجوء.
    Temporary operation bases were established in Tirana and Skopje and requests for assistance in interviewing and tracking refugees were intensified. UN وأنشئت قواعد عمليات مؤقتة في تيرانا وسكوبيي وكثفت طلبات المساعدة في إجراء المقابلات مع اللاجئين واقتفاء أثرهم.
    49. The UNICRI multidisciplinary training manual is intended for use by all stakeholders involved in tackling trafficking, and WHO has published guidelines on interviewing victims of trafficking. UN ونشرت منظمة الصحة العالمية مبادئ توجيهية بشأن إجراء المقابلات مع ضحايا الاتجار.
    The observers undertook their work through visual inspection as well as through interviews with registration officials, refugee leaders and refugees. UN واضطلع المراقبون بعملهم من خلال التفتيش بالمعاينة وكذلك من خلال إجراء المقابلات مع موظفي التسجيل وقادة اللاجئين واللاجئين.
    The Commission continues to receive assistance from the Syrian Arab Republic in providing information and facilitating interviews with individuals located on Syrian territory. UN وتستمر اللجنة في تلقي المساعدة من الجمهورية العربية السورية في تقديم المعلومات وتيسير إجراء المقابلات مع أفراد موجودين على الأراضي السورية.
    Whenever the need arises to interact directly with staff, for example, to interview staff or collect documents when undertaking audits, such activity can always be done in-Mission. UN وكلما دعت الضرورة إلى التفاعل المباشر مع الموظفين، مثل إجراء المقابلات مع الموظفين أو جمع الوثائق أثناء الاضطلاع بعمليات مراجعة الحسابات، يمكن القيام بتلك الأنشطة في إطار البعثة.
    The Centre also assisted the Special Rapporteur in interviewing people of East Timorese origin. UN كذلك قدم المركز مساعدته للمقرر الخاص في إجراء المقابلات مع الناس الذين أصلهم من تيمور الشرقية.
    So far, she's only been interviewing families of the blast victims. Open Subtitles حتى الآن، وانها الوحيدة التى قامت إجراء المقابلات مع عائلات ضحايا الانفجار.
    Actually, we've finished interviewing the candidates, and we came to the unanimous decision... Open Subtitles في الواقع، لقد انتهى إجراء المقابلات مع المرشحين وصلنا إلى قرار بالإجماع
    :: sexual crimes against women, methodology of interviewing a woman victim of a crime, the problem of secondary victimisation of the victims of sexual violence, UN :: الجرائم الجنسية المرتكبة ضد المرأة، ومنهجية إجراء المقابلات مع النساء ضحايا الجريمة، ومشكلة الإيذاء الثانوي لضحايا العنف الجنسي؛
    Responsible for the establishment of the internal audit government department, which included drawing up its terms of reference, formulating the staff structure and job descriptions then ultimately the interviewing and placement of staff. UN وتولى مسؤولية إنشاء الإدارة الحكومية للمراجعة الداخلية للحسابات، وهو ما تضمن تحديد الاختصاصات ورسم هيكل الموظفين وتوصيفات الوظائف، ثم إجراء المقابلات مع الموظفين وتنسيبهم في نهاية المطاف.
    (iii) The Specialized Level, which is a 3-week long training of police investigators on child sexual abuse cases or on interviewing vulnerable witnesses and on obtaining video recorded statements organized periodically; UN المستوى التخصصي، وهي دورة تدريبية مدتها 3 أسابيع تُنظَّم بصفة دورية لمحققي الشرطة وتتناول حالات إساءة المعاملة الجنسية للأطفال أو إجراء المقابلات مع الشهود وتسجيل جلسات الإدلاء بالشهادات بالفيديو؛
    The National Reparations Programme there has issued two manuals which contain good practices and lessons learned on how to conduct interviews with victims. UN وقد أصدر البرنامج الوطني لجبر الضرر في هذا البلد دليلين يتضمنان الممارسات السليمة والدروس المستخلصة بشأن كيفية إجراء المقابلات مع الضحايا.
    Prosecutors make use of the ability to conduct interviews with inmates without the presence of third parties. UN ويستفيد النواب العامون من القدرة على إجراء المقابلات مع المحتجزين دون حضور أطراف ثالثة.
    The Commission continues to receive support from the Syrian Arab Republic in providing information and facilitating interviews with individuals located on Syrian territory. UN ولا تزال اللجنة تتلقى الدعم من الجمهورية العربية السورية فيما يتعلق بتقديم المعلومات وتيسير إجراء المقابلات مع الأفراد الموجودين على الأراضي السورية.
    At its inception, significant effort was made to ensure that at least one member of each VPU office was a woman police officer, to assist in interviews with women victims. UN وعند إنشائها، بُذلت جهود كبيرة لضمان أن يكون عضو واحد على الأقل في مكتب وحدة المستضعفين ضابطة شرطة، للمساعدة في إجراء المقابلات مع المجني عليهن.
    Up to now, the main activity of investigators was to collect evidence and information, be it through interviews with witnesses or through collection of documentation. UN وحتى الآن كانت المهمة الرئيسية للمحققين تتمثل في جمع الأدلة والمعلومات سواء عن طريق إجراء المقابلات مع الشهود أو من خلال جمع الوثائق.
    Expert panel meetings to interview 4,500 applicants and the placement of 3,000 qualified candidates pre-approved by the field central review bodies on occupational group rosters UN عقد اجتماعات لأفرقة الخبراء من أجل إجراء المقابلات مع 500 4 طالب عمل، ولإدراج 000 3 مرشح مؤهل وافقت عليه هيئات الاستعراض المركزي الميدانية في قوائم المرشحين لشغل وظائف في الفئات المهنية
    Training and Capacities Building for government officials and non-government, especially police officers, health-care providers, social workers on how to interview, interact, and engage with target groups UN تدريب الموظفين الحكوميين وغير الحكوميين وبناء قدراتهم، وخصوصاً رجال الشرطة ومقدمي خدمات الرعاية الصحية والأخصائيين الاجتماعيين بشأن كيفية إجراء المقابلات مع المجموعات المستهدفة والتفاعل والتواصل معها
    If any of the candidates are to be interviewed by the Secretary-General or any official, then all should be interviewed, be they internal or external candidates, to ensure their equal treatment. UN وإذا كان لا بد من قيام الأمين العام أو أي مسؤول بإجراء مقابلة مع أي من المرشحين، فإنه ينبغي إجراء المقابلات مع جميع المرشحين، سواء أكانوا داخليين أو خارجيين، لضمان المساواة في المعاملة.
    All three experts would contribute jointly to the design of the questionnaire and would assist in carrying out the interviews of traders. UN وسيسهم الخبراء الثلاثة معاً في تصميم الاستبيان وسيساعدون في إجراء المقابلات مع التجار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد