| Don't make people busy with the interrogation part, Make them understand the matter directly | Open Subtitles | لا تجعل الناس مشغولة مع الاستجواب بل إجعلهم يفهمون المسألة مباشرة |
| You can talk to his parents, Make them feel proud of him, and then spend a bit of time with your bird and your baby. | Open Subtitles | يمكنك أن تتحدث لوالديه إجعلهم يفتخرون به و بعدها إقض بعض الوقت مع صديقتك و طفلك هل تريد ذلك؟ |
| Call the company, Get them to trace the serial number. That will tell us who you are, Ms. Doe. | Open Subtitles | إتصل بالشركة ، إجعلهم يتتبعون الرقم التسلسلي هذا سيخبرنا من تكون السيدة المجهولة |
| Okay, look, we got to lock this up, Get them excited and signing before they change their minds. | Open Subtitles | ، حسناً ، إنظر ، يجب أن نتم هذه الصفقة إجعلهم يتحمسون ويوقعون قبل أن يغيروا رأيهم ، هل أحضرت الكتاب ؟ |
| Have them salvage what they can out of that reactor on the ground. | Open Subtitles | إجعلهم ينقذون ما بوسعهم مما تبقى من ذاك المفاعل بالأسفل |
| Make it 40 condoms. | Open Subtitles | إجعلهم 40 واقى ذكرى |
| And Let them have a laugh at their passions. | Open Subtitles | .إجعلهم يأمنوا إجعلهم أن يسخروا من . شغفهم |
| Keep them back! Keep them back! Watch the stairs. | Open Subtitles | إجعلهم يتراجعون , إجعلهم يتراجعون راقب السلالم |
| You keep'em busy, Make'em drag you out. No gunplay, strictly a muscle job. | Open Subtitles | أبقهم مشغولين , إجعلهم يجروك خارجاً لا أسلحة , بالعضلات فقط |
| I can bear them, Make them mine in imitation of Christ. | Open Subtitles | أستطيع تحملهم ، إجعلهم لي في إيماء للمسيح |
| Shove it in their faces, but Make them eat. | Open Subtitles | أقحمها بوجوههم ولكن إجعلهم يأكلون |
| Make them stop seeing her as America's sweetheart... | Open Subtitles | إجعلهم يتوقفون عن رؤيتها كحبيبة أمريكا... |
| Please Make them understand the importance of love. | Open Subtitles | من فضلك إجعلهم يفهمون أهمية الحبّ. |
| These are your last words so Make them a prayer. | Open Subtitles | هذه كلماتك الأخيرة لذا إجعلهم للصلاة. |
| Or, since they cannot see her, Make them think that some... bungling Naval bomb disposal officer has done so. | Open Subtitles | أو.. طالما أنهم لا يرونها ... إجعلهم يعتقدون أن بعض خبراء التخلص من القنابل الفاشلين هم الذين فعلوا ذلك |
| You gotta move slowly with these guys. Get them to swallow a piece at a time. | Open Subtitles | يجب أن تتحرك ببطء مع أولئك الرجال إجعلهم يرتاحون لبعض الوقت |
| That's why I needed Jason to kill for me... to Get them to remember. | Open Subtitles | ولهذا احتجت إلي جاسون ليقتل من أجلي إجعلهم يتذكرون |
| Get them to reinstate Hammond, or this disk goes to the press. | Open Subtitles | إجعلهم يعيدون تعيين هاموند أو سيذهب هذا القرص إلى الصحافة |
| Get them to prepare a list of recent customers with Size 11 feet. | Open Subtitles | إجعلهم يجهزون قائمة بالزبائن اللذين جاءوا عندهم مؤخراً بمقاس 11 قدم |
| Have them call me on the way and I'll brief them. | Open Subtitles | إجعلهم يتصلون بي وهم في طريقهم وسأطلعهم على الأمر. |
| Have them hold up the enemy while I form a defensive line with artillery. | Open Subtitles | إجعلهم يتصدون للعدو بينما أشكل خطًا دفاعيًا بالمدفعية |
| - Five hundred. - Make it 1000. | Open Subtitles | ـ 500 ـ إجعلهم 1000 |
| Let them be ashamed... and confounded... those who seek to take my soul. | Open Subtitles | إجعلهم مخزيين وحائرين، أولئك الذين يريدون أخذ روحي. |
| Do not let my people go. Keep them the fuck right here in Egypt. | Open Subtitles | لا تدع قومى يخرجون إجعلهم يظلون هنا فى مصر |
| Make'em know you're a man, not a boy. | Open Subtitles | إجعلهم يعلمون أنك رجل, ولست طفلا |