| I don't know why, but I kept it ever since. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا، ولكن إحتفظت بها منذ ذلك الحين. |
| I've kept them all this time, waiting to find you again. | Open Subtitles | إحتفظت بهم كل هذا الوقت في انتظار أن أعثر عليك |
| It's fine. I... I get why you kept it. | Open Subtitles | كل شيء على ما يرام, أنا أتفهم لماذا إحتفظت بذلك |
| Great. We have a seat saved for you in the front row. | Open Subtitles | رائع, إحتفظت لك بمقعد فى مقدمة الصف الاول. |
| Look, you kept it for a reason, and I know you say that door is closed, but there are no absolutes. | Open Subtitles | أنظر, لقد إحتفظت بهم لأجل سبب ما وأنا أعلم أنك تظن أن ذلك الباب قد أُغلِق ولكن ليس هنالك أي منطق لذلك |
| Grandma, packrat that she was, she kept a ton of stuff. | Open Subtitles | جدتي، كانت مهووسة بتكديس الأشياء، إحتفظت بطن من الأغراض |
| When I was a boy, I kept a copy folded under my pillow. | Open Subtitles | عندما كنت طفلًا، إحتفظت بنسخة مطوية تحت وسادتي |
| His father loved this, so I made a lot and kept it in the freezer. | Open Subtitles | والده أحب هذا، لذا صنعتُ كميةً كبيرة منه و إحتفظت به بالثلاجة |
| It's kind of a Boy Scout. They run me off, but I kept my | Open Subtitles | إنه نوع من الكشافة , لقد طردوني لكنني إحتفظت به |
| After we broke up, I moved here, but she kept the ring, which would have come in handy for first and last month's rent. | Open Subtitles | بعد إنفصالنا إنتقلت لهنا لكنها إحتفظت بعقد الإيجار والذي من شأنه ان يكون في متناول يدها إيجار اول وآخر شهر |
| Think it'd be ok if I kept it for just a little while longer? | Open Subtitles | هل سيكون أمرا مناسبا لو إحتفظت به لوقت أطول قليلا ؟ |
| So, after the second time you brought him in, you kept that mug just in case. | Open Subtitles | لذا بعد أن أحظرته للمرة الثانية إحتفظت بذلك القدح فقط للإحتياط |
| kept all your work right under their noses for years. | Open Subtitles | إحتفظت بكل أعمالك تحت منظارهم لمدة عدة أعوام |
| You kept files without telling me, and now Victoria has them. | Open Subtitles | لقد إحتفظت بالملفات دون علمي والآن فيكتوريا تملكهم |
| Something wrong with that? And you kept the clothes. | Open Subtitles | شيء مختلف بالتارديس ولقد إحتفظت بالملابس |
| - Guess what? They have a laxative effect. She kept this from our first date. | Open Subtitles | لديهن إسهال لقد إحتفظت بهذا منذ موعدنا الأول |
| I kept it for you, just in case you might need it someday. | Open Subtitles | إحتفظت به لك، في حالة إن إحتجتيه يوماً ما. |
| In fact, I saved you a doughnut. Here. Oh. | Open Subtitles | لا مشكلة، في الواقع، إحتفظت لكِ بكعكة محلاة، تفضلي. |
| I saved this from the very first day we met. | Open Subtitles | لقد إحتفظت بهذا مـُنذ اوّل موعد غرامي بيننا |
| I-I was,uh,dusting the other day and knocked it off the bureau,like an idiot. Anyway,I saved the pieces. | Open Subtitles | كنت أنظف قبل أيام، وأوقعتها من المكتب، كالبلهاء، على أية حال، إحتفظت بالقطع. |
| You could make so much more money if you held us for ransom. | Open Subtitles | يمكنك كسب الكثير من المال إذا إحتفظت بنا للحصول على فدية |
| Even after they move out and start building and practicing agriculture, these caves retained their sacred significance. | Open Subtitles | بالرغم من إنهم إنتقلوا للخارج وسارعوا بالبناء و ممارسة الزراعة هذه الكهوف إحتفظت بالمعنى المقدس |