ويكيبيديا

    "إدارة الخدمات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management of public services
        
    • Department of Public Services
        
    • public service management
        
    • administration of public services
        
    • the General Services Administration
        
    • management of common services
        
    • the General Service Agency
        
    • public services management
        
    • general management services
        
    The Department will also be responsible for the training of East Timorese Civil Service Officers in the management of public services. UN وستكون الإدارة أيضا مسؤولة عن تدريب موظفي الخدمة المدنية لتيمور الشرقية على إدارة الخدمات العامة.
    These reform measures helped to reinforce the principles of accountability, transparency and ethics in the management of public services. UN وقد ساعدت التدابير الإصلاحية على تعزيز مبادئ المساءلة والشفافية والقواعد الأخلاقية في إدارة الخدمات العامة.
    In the current budget, 196 United Nations Volunteers are reflected in the Department of Public Services of the Civil Administration pillar, where these personnel have been assigned to perform operational functions. UN ورصدت في الميزانية الحالية مخصصات لـ 196 من متطوعي الأمم المتحدة تحت بند إدارة الخدمات العامة ضمن العنصر الخاص بالإدارة المدنية حيث انتدب هؤلاء المتطوعون لأداء وظائف تشغيلية.
    Forming a team, in cooperation with the relevant Ministry agencies such as the Department of Public Services, to evaluate the performance of the associations' buildings UN بالتعاون مع الجهات المعنية بالوزارة مثل إدارة الخدمات العامة لتشكيل فريق لتقييم أداء مباني الجمعيات.
    :: Technical advice to Somali ministries on public service management, including the organization of 6 workshops on public service management for the Ministries of Justice, Defence, Information, Gender, International Cooperation and Humanitarian Affairs, Internal Security and the Interior UN :: إسداء المشورة الفنية إلى الوزارات الصومالية بشأن إدارة الخدمات العامة بما في ذلك تنظيم ست حلقات عمل بشأن إدارة الخدمات العامة لوزارات العدل، والدفاع، والإعلام، والشؤون الجنسانية، والتعاون الدولي والشؤون الإنسانية، والأمن الداخلي، ووزارة الداخلية
    7. There has been no coordinated approach or direction from Government to incorporate indigenous languages into the administration of public services delivered by regional and local government bodies. UN 7 - لم تعتمد الحكومة أي نهج أو توجيه منسّق لإدخال لغات الشعوب الأصلية في إدارة الخدمات العامة التي تقدمها الهيئات الحكومية الإقليمية والمحلية.
    They said they're from the General Services Administration. Open Subtitles قالوا إنّهم منْ إدارة الخدمات العامة
    There is no doubt that the management of common services has occupied - and continues to occupy - considerable amounts of the time of managers at all levels in each organization. UN وما من شك في أن إدارة الخدمات العامة استغرقت، ولا تزال تستغرق، كماً كبيراً من وقت المديرين بكل منظمة على كافة المستويات.
    The idea was simply to prevent uncontrolled migration, just as other countries did, and to facilitate the proper management of public services. UN ويتعلق الأمر ببساطة بتفادي حركات السكان غير المراقَبة، على غرار جميع بلدان العالم، وتيسير حسن إدارة الخدمات العامة.
    UNOCI is supporting the local authorities, including by building the capacity of the corps préfectoral, in the management of public services and in conflict management and resolution, in conjunction with the Ministry of Interior. UN وتدعم عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار السلطات المحلية، بوسائل منها بناء قدرات سلطات المحافظات في مجال إدارة الخدمات العامة وإدارة النزاعات وحلها، وذلك بالتعاون مع وزارة الداخلية.
    85. The Civil Service and Capacity-Building Unit will be responsible for the organization and implementation of programmes aimed at identification, recruitment and training of future East Timorese officers in the management of public services. UN 85 - وحدة بناء قدرة الخدمة المدنية: ستكون مسؤولة عن تنظيم وتنفيذ البرامج الرامية إلى اختيار الموظفين في المستقبل من أهل تيمور الشرقية في إدارة الخدمات العامة وإلى توظيفهم وإلى تدريبهم.
    It could also transfer the management of public services to local administrative bodies, such as non-governmental organizations, associations or agencies, or to local districts, taking account of specific local circumstances and factors. UN وتستطيع كذلك نقل إدارة الخدمات العامة إلى الهيئات اﻹدارية المحلية، كالمنظمات غير الحكومية والرابطات والوكالات غير الحكومية، أو إلى الدوائر المحلية مع مراعاة الظروف والعوامل المحلية.
    78. The Department of Public Services was also involved in the re-burial of bodies exhumed by the International Tribunal for the former Yugoslavia. UN 78 - وتقوم إدارة الخدمات العامة أيضا بإعادة دفن الجثث التي استخرجتها المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    98. The Department of Public Services will coordinate and supervise the following offices: UN 98 - إدارة الخدمات العامة: ستنسق أعمال المكاتب التالية وتشرف عليها:
    90. The Department of Public Services comprises seven substantive sections, whose functions include: UN 90 - تتألف إدارة الخدمات العامة من سبعة أقسام تنفيذية تشمل مهامها ما يلي:
    In the EROPA seventeenth General Assembly and Conference on “Public Service Management: Achieving Quality Performance in the Twenty-First Century” held in Kuala Lumpur, the United Nations was represented by Jacinto de Vera of the Division for Public Administration and Public Economics, Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat. UN وفي الاجتماع السابع عشر للجمعية العامة ﻹروبا ومؤتمرها بشأن " إدارة الخدمات العامة: تحقيق أداء جيد في القرن الحادي والعشرين " ، المعقود في كوالا لمبور، مثﱠل اﻷمم المتحدة هاسينتو دي فيرا من شعبة اﻹدارة العامة والاقتصاد العام التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    13. In order to ensure that gender issues are taken into consideration at all levels, the Presidents' Office public service management (PO-PSM) has directed all LGAs to establish service charters, which requires, amongst other things, the articulation of gender equality in various employment positions. UN 10 - ولكفالة أخذ المسائل الجنسانية في الحسبان في جميع المستويات، أصدر مكتب الرئاسة - إدارة الخدمات العامة توجيهات لجميع السلطات المحلية لوضع مواثيق للخدمة العامة تنص، في جملة أمور، على المساواة بين الجنسين في مختلف المناصب والوظائف.
    In particular, the State Party, through the President's Office (public service management), has established mentoring programmes for women employed in public service where in 2012 the office conducted mentoring programme to 55 women engaged in different positions in Public Service. UN وقامت الدولة الطرف بوجه خاص، ومن خلال مكتب الرئيس (إدارة الخدمات العامة)، بوضع برامج توجيهية للنساء العاملات في الخدمة العامة، وقام المكتب في عام 2012 بتنفيذ برنامج توجيهي شمل 55 امرأة تشغلن وظائف مختلفة في الخدمة العامة.
    The Public Services Ombudsman (Wales) Act 2005 established the Public Services Ombudsman for Wales to provide an independent and impartial investigation into alleged malpractice in the administration of public services in Wales. UN وأنشأ قانون أمين المظالم المعني بالخدمات العامة (ويلز) لعام 2005 منصب أمين المظالم المعني بالخدمات العامة لويلز لإجراء تحقيقات مستقلة ونزيهة في ادعاءات سوء الممارسة في إدارة الخدمات العامة في ويلز.
    Why would the General Services Administration bring in a body? Open Subtitles لم تحضر إدارة الخدمات العامة جثة؟
    The comments cover a wide range of issues raised by the Unit regarding the management of common services at Vienna and provide information on the JIU proposal for an examination and review of the existing cost-sharing mechanisms among the Vienna-based organizations. UN وتغطي التعليقات طائفة واسعة من المسائل التي أثارتها الوحدة بشأن إدارة الخدمات العامة في فيينا وتقدم معلومات عن اقتراح وحدة التفتيش المشتركة إجراء دراسة واستعراض للآليات الحالية لاقتسام التكاليف فيما بين المنظمات التي مقرها فيينا.
    Some payment authorizations may bypass the General Service Agency entirely. D. Forestry Development Authority UN ويمكن لبعض أذون الدفع أن تتخطى إدارة الخدمات العامة كليا.
    29. Decentralization and the involvement of local communities in monitoring public services management makes public expenditures more transparent and allows for measuring the management efficiency of each service unit. UN 29 - إن اللامركزية ومشاركة المجتمعات المحلية في رصد إدارة الخدمات العامة تجعلان النفقات العامة أكثر شفافية، وتتيحان إمكانية قياس مدى كفاءة كل وحدة من وحدات الخدمة.
    Extrabudgetary resources: Funds that accrue to the organization as a result of the application of the cost recovery policy to other resources donor-funded projects and programmes for the recovery of general management services provided therein. UN الموارد الخارجة عن الميزانية: الأموال التي تعود على المنظمة نتيجة لتطبيق سياسة استرداد التكاليف إلى الموارد الأخرى على المشاريع والبرامج التي تمولها الجهات المانحة لاسترداد تكاليف إدارة الخدمات العامة المقدمة إليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد