ويكيبيديا

    "إصلاحات الحكم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • governance reforms
        
    As such, they offer a unique and powerful lens to promote systemic governance reforms. UN وعلى ذلك فهي تشكل منظورا فريدا ونفاذا لتعزيز إصلاحات الحكم بشكل منتظم.
    13. The Government took additional steps to further governance reforms. UN 13 - اتخذت الحكومة خطوات إضافية لزيادة إصلاحات الحكم.
    Sixteen countries received policy support to assess governance reforms and 112 countries were able to strengthen national capacities to fight corruption in 2009. UN وحصل ستة عشر بلدا على دعم في شؤون السياسات لتقييم إصلاحات الحكم وتمكّن 112 بلدا من تعزيز القدرات الوطنية على مكافحة الفساد في عام 2009.
    Effective action by the Palestinian Authority to dismantle terrorist capability and infrastructure is an essential step towards statehood, as are other long-due governance reforms. UN ويشكل اتخاذ السلطة الفلسطينية إجراء فعال لتفكيك القدرات والبنية التحتية الإرهابية خطوة أساسية نحو قيام الدولة، مثله مثل إصلاحات الحكم التي حان وقتها منذ زمن طويل.
    Livelihood outcomes and impacts vary in different locations and evidence of the link between governance reforms and forest sustainability is highly variable both within and between countries that have enacted reforms. UN وتختلف نتائج كسب الرزق وآثاره في مواقع مختلفة، كما تتباين الأدلة بدرجة كبيرة بشأن وجود صلة بين إصلاحات الحكم واستدامة الغابات، سواء داخل البلدان التي سنت الإصلاحات أو فيما بينها.
    Chairperson, governance reforms Commission UN رئيس لجنة إصلاحات الحكم
    (c) Consolidating good governance reforms, with a special focus on anticorruption instruments such as the Anti-Corruption Commission; UN (ج) توطيد إصلاحات الحكم الرشيد، مع التركيز بشكل خاص على أدوات مكافحة الفساد من قبيل لجنة مكافحة الفساد؛
    Fact-finding, priority-setting and commitments to governance reforms to ensure sustainability planned, underway or completed in 17 transboundary water bodies involving 103 countries; implementation of governance reforms underway in five shared water bodies involving 41 countries UN :: تقصي الحقائق وتحديد الأولويات والالتزام بتحقيق إصلاحات في الحكم لضمان الاستدامة المخططة أو الجاري تحقيقها أو المنجزة في 17 من هيئات المياه العابرة للحدود والتي تشمل 103 بلدان؛ وتنفيذ إصلاحات الحكم الجارية في خمس من هيئات المياه المشتركة التي تشمل 41 بلدا
    governance reforms should, therefore, address not only structural issues, such as decentralization and relationships between central and local government, but also procedural issues, including deregulation aspects and administrative methods and techniques. UN ومن ثم فإن إصلاحات الحكم ينبغي ألا تقتصر على معالجة القضايا الهيكلية، مثل قضيتي اللامركزية والعلاقات بين الحكومة المركزية والحكم المحلي، بل ينبغي أن تعالج أيضا القضايا اﻹجرائية، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بتخفيف القيود التنظيمية واﻷساليب والتقنيات الادارية.
    Further progress is however needed on other aspects of the agreement of 13 August, including governance reforms vital to improving the transparency and functioning of administrative, judicial and military institutions. UN ومع ذلك يلزم إحراز مزيد من التقدم بشأن الجوانب الأخرى لاتفاق 13 آب/أغسطس بما في ذلك إصلاحات الحكم الحيوية بالنسبة لتحسين الشفافية.
    (c) Consolidating good governance reforms, with a special focus on anticorruption instruments such as the Anti-Corruption Commission; UN (ج) توطيد إصلاحات الحكم الرشيد، مع التركيز بوجه خاص على أدوات مكافحة الفساد من قبيل لجنة مكافحة الفساد؛
    UNIPSIL will focus on supporting Government efforts in consolidating peace, notably by identifying and resolving tensions and threats of potential conflict; monitoring and promoting human rights, democratic institutions and the rule of law; consolidating good governance reforms; and supporting decentralization and a review of the 1991 Constitution. UN وسيركز المكتب على دعم الجهود التي تبذلها الحكومة لتوطيد السلام، ولا سيما بتحديد وتسوية التوترات والتهديدات التي تنذر بنشوب نزاع محتمل؛ ورصد وتعزيز حقوق الإنسان والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون؛ وتوطيد إصلاحات الحكم الرشيد؛ ودعم اللامركزية ومراجعة دستور عام 1991.
    (c) Consolidating good governance reforms, with a special focus on anticorruption instruments such as the Anti-Corruption Commission; UN (ج) توطيد إصلاحات الحكم الرشيد، مع التركيز بوجه خاص على أدوات مكافحة الفساد من قبيل لجنة مكافحة الفساد؛
    The new office would be formally known as the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone (UNIPSIL), and would focus on supporting government efforts in consolidating peace; monitoring and promoting human rights, democratic institutions and the rule of law; consolidating good governance reforms; supporting decentralization; and reviewing the 1991 Constitution. UN وسيعرف المكتب الجديد رسميا باسم مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون، وسيركز على دعم الجهود الحكومية لتوطيد السلام؛ ورصد وتعزيز حقوق الإنسان والمؤسسات الديمقراطية وسيادة القانون؛ وتوطيد إصلاحات الحكم الرشيد؛ ودعم اللامركزية؛ ومراجعة دستور 1991.
    (c) Consolidating good governance reforms, with a special focus on anticorruption instruments, such as the Anti-Corruption Commission; UN (ج) توطيد إصلاحات الحكم الرشيد، مع التركيز بوجه خاص على أدوات مكافحة الفساد من قبيل لجنة مكافحة الفساد؛
    (c) Consolidating good governance reforms, with a special focus on anticorruption instruments such as the Anti-Corruption Commission; UN (ج) توطيد إصلاحات الحكم الرشيد، مع التركيز بوجه خاص على أدوات مكافحة الفساد من قبيل لجنة مكافحة الفساد؛
    (c) Consolidating good governance reforms, with a special focus on anticorruption instruments such as the AntiCorruption Commission; UN (ج) توطيد إصلاحات الحكم الرشيد، مع التركيز بوجه خاص على أدوات مكافحة الفساد من قبيل لجنة مكافحة الفساد؛
    (c) To consolidate good governance reforms, with a special focus on anticorruption instruments, such as the Anti-Corruption Commission; UN (ج) توطيد إصلاحات الحكم الرشيد، مع التركيز بوجه خاص على أدوات مكافحة الفساد، مثل لجنة مكافحة الفساد؛
    It appears from the ROAR reports that although many country offices are involved in supporting both governance reforms and national anti-poverty plans, the link between the two is often not explicitly addressed. UN 224- ويبدو من التقارير السنوية التي تركز على النتائج أنه على الرغم من أن العديد من المكاتب القطرية تشارك في دعم إصلاحات الحكم والخطط الوطنية لمكافحة الفقر، فإن العلاقة بين شكلي الدعم ليست واضحة في كثير من الحالات.
    29. Support for governance reforms. UN 29 - دعم إصلاحات الحكم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد