(ii) New, additional and/or amended information further to the compiled baseline information; | UN | ' 2` توفير معلومات إضافية و/أو معدلة إلحاقا بالمعلومات الأساسية المجمعة؛ |
After this, the Afghan security institutions became responsible for acquiring or maintaining any additional and/or replacement equipment. | UN | وبعد ذلك، أصبحت المؤسسات الأمنية الأفغانية مسؤولة عن اقتناء أو صيانة أي معدات إضافية و/أو معدات الاستبدال. |
They are again described in the present report for ease of reference, with additional and/or revised information as appropriate. | UN | ويرد بيانها مرة أخرى في هذا التقرير لتسهيل الرجوع إليها، مع إدراج معلومات إضافية و/أو منقحة، حسب الاقتضاء. |
Staff members engaged in the evaluation of applications from vendors have to contact vendors to obtain additional and/or missing information individually in order for the Organization to review their applications properly. | UN | ويتعين على الموظفين المعنيين بتقييم الطلبات المقدمة من البائعين الاتصال بالبائعين فردا فردا للحصول على معلومات إضافية و/أو على المعلومات الناقصة كي يتسنى للمنظمة استعراض طلباتهم على النحو الصحيح. |
The number of vendors shown in the " Vendor to update " row reflects those whom vendor registration staff contacted to obtain additional and/or missing information. | UN | ويعكس عدد البائعين المبيّن في الخط المعنون " البائعون الذين يجب استكمال معلوماتهم " أولئك الذين اتصل بهم الموظفون المعنيون بتسجيل البائعين للحصول على معلومات إضافية و/أو لاستكمال المعلومات الناقصة. |
With the proposed additional resource requirements, the framework shows additional and/or revised outputs to the same expected accomplishments and indicators of achievement defined in the initial budget for UNOCI for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007. | UN | وبوجود الاحتياجات الإضافية المقترحة من الموارد، يُظهر الإطار نواتج إضافية و/أو منقحة لنفس الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المحددة في الميزانية الأولية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007. |
6. The frameworks show additional and/or revised outputs to the same expected accomplishments and indicators of achievement which have been defined in the initial budget for UNOCI. | UN | 6 - وتُظهر الأطر نواتج إضافية و/أو منقحة لنفس الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المحددة في الميزانية الأولية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Questions arose as to whether this imposed additional and/or special disclosure and reporting requirements on companies operating in Africa. | UN | وأثيرت تساؤلات عما إذا كانت هذه التدابير تفرض شروطاً إضافية و/أو خاصة في مجال كشف البيانات والإبلاغ على الشركات العاملة في أفريقيا. |
Staff members engaged in the evaluation of applications from vendors have to contact vendors to obtain additional and/or missing information individually in order for the Organization to review their applications properly. | UN | ويتعين على الموظفين المعنيين بتقييم الطلبات المقدمة من البائعين الاتصال بالبائعين فردا فردا للحصول على معلومات إضافية و/أو استكمال المعلومات الناقصة كي يتسنى للمنظمة استعراض طلباتهم على النحو الصحيح. |
Staff members engaged in the evaluation of applications from vendors have to contact vendors to obtain additional and/or missing information individually in order for the Organization to review their applications properly. | UN | ويتعين على الموظفين المعنيين بتقييم الطلبات المقدمة من البائعين الاتصال بالبائعين فردا فردا للحصول على معلومات إضافية و/أو استكمال المعلومات الناقصة كي يتسنى للمنظمة استعراض طلباتهم على النحو الصحيح. |
The SBI, at its nineteenth session, further noted that additional and/or separate reports could be submitted as a voluntary initiative by Parties. | UN | كما بينت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها التاسعة عشرة، أن الأطراف يمكن أن تقدم، على سبيل المبادرة الطوعية، تقارير إضافية و/أو مستقلة(5). |
The Subsidiary Body for Implementation (SBI), at its nineteenth session, noted that additional and/or separate reports could be submitted as a voluntary initiative by Parties. | UN | كما بينت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها التاسعة عشرة، أن الأطراف يمكنها أن تقدم، على سبيل المبادرة الطوعية، تقارير إضافية و/أو مستقلة(). |
ST/ADM/SER.B/654 Assessment of Member States' contributions for the financing of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) from 1 July 2003 to 30 June 2004 (additional) and 1 July 2005 to 30 June 2006 [E F S (only)] | UN | ST/ADM/SER.B/654 الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء لتمويل قوة الأمم المتحدة في قبرص من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 (إضافية) و 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 [بالانكليزية والفرنسية والإسبانية (فقط)] الاتصال بهيئة التحرير |
Staff members engaged in the evaluation of applications from vendors have to contact vendors to obtain additional and/or missing information individually in order for the Organization to review their applications properly. | UN | ويتعين على الموظفين المعنيين بتقييم الطلبات المقدمة من البائعين الاتصال بفرادى البائعين للحصول منهم على معلومات إضافية و/أو استكمال المعلومات الناقصة كي يتسنى للمنظمة استعراض طلباتهم على النحو الصحيح. |
It should be recalled that, pursuant to Conference resolution 5/1, the Secretariat will further prepare a report for the Conference at its sixth session to be held in 2015 and will, for that purpose, send a request for additional and/or updated information to States parties in due course. | UN | ومن الجدير بالذكر أنَّ الأمانة سوف تعدُّ أيضا، عملاً بقرار المؤتمر 5/1، تقريراً من أجل المؤتمر في دورته السادسة المقرر عقدها في عام 2015، كما ستُرسل لهذا الغرض طلباً للحصول على معلومات إضافية و/أو محدثة للدول الأطراف في الوقت المناسب. |
(a) additional and/or sustained investments to strengthen health infrastructure, training and retention policies for a skilled workforce, the procurement and distribution of medicines, vaccines, medical products and technologies, service delivery and information systems, especially at the level of primary health care; | UN | (أ) القيام باستثمارات إضافية و/أو مطردة لتعزيز الهياكل الصحية الأساسية، ووضع سياسات لتدريب العمال من أجل تنمية مهاراتهم ولاستبقائهم، وشراء الأدوية واللقاحات والمنتجات والتكنولوجيات الطبية وتوزيعها، وتقديم الخدمات وإنشاء نظم المعلومات، وبخاصة على مستوى الرعاية الصحية الأولية؛ |
(a) additional and/or sustained investments to strengthen health infrastructure, training and retention policies for a skilled workforce, the procurement and distribution of medicines, vaccines, medical products and technologies, service delivery and information systems, especially at the primary-health-care level; | UN | (أ) القيام باستثمارات إضافية و/أو مطردة لتعزيز الهياكل الصحية الأساسية، وسياسات تدريب القوى العاملة الماهرة والاحتفاظ بها، وشراء الأدوية وتوزيعها، واللقاحات والمنتجات والتكنولوجيات الطبية، وتقديم الخدمات ونظم المعلومات، وبخاصة على مستوى الرعاية الصحية الأولية؛ |
The Working Group notes that if several general criteria can be identified from the Committee's jurisprudence, such as legality, legitimacy (of the detention's goal), necessity, proportionality, and protection of human rights, every kind of deprivation of liberty may require additional and/or specific criteria. | UN | ويلاحظ الفريق العامل أنه إذا أمكن تحديد العديد من المعايير العامة من السوابق القضائية للّجنة، من قبيل قانونية (هدف الاحتجاز) ومشروعيته، والضرورة، والتناسب، وحماية حقوق الإنسان، فإن أي نوع من الحرمان من الحرية قد يقتضي معايير إضافية و/أو محددة. |