| Mindful of the valuable contribution being rendered by the United Nations Commission on International Trade Law within the framework of the United Nations Decade of International Law, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما تقدمه لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي من مساهمة قيمة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، |
| The United Nations Drug Control Programme addresses the role of women within the framework of the United Nations Decade against Drug Abuse and the United Nations System-wide Action Plan on Drug Abuse Control. | UN | ويعالج برنامج اﻷمم المتحدة لمراقبة المخدرات دور المرأة داخل إطار عقد اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات وخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات. |
| The Office is the Secretariat unit responsible for the organization and agenda of the United Nations Congress on Public International Law to be held within the framework of the United Nations Decade of International Law. | UN | والمكتب هو الوحدة المسؤولة في اﻷمانة العامة عن تنظيم مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالقانون الدولي العام، المقرر عقده داخل إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، وإعداد جدول أعماله. |
| In that area, the Office of the High Commissioner played a highly beneficial role, through its field presences, by assigning priority to technical cooperation and education. That could be seen in the efforts that had been made in the context of the United Nations Decade for Human Rights Education, which had just drawn to a close. | UN | وهذا هو السبب في أن المفوضية تضطلع بدور بالغ النفع على الصعيد الميداني، حيث تعزو الأولوية اللازمة للتعاون التقني وللتثقيف أيضا، ومما يشهد على ذلك تلك الجهود المبذولة في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، الذي انتهى منذ وقت قريب، والبرنامج العالمي للتثقيف القائم في هذا الميدان. |
| In this context, it is worth mentioning that we actively cooperated with the Government of the State of Qatar in organizing a conference on international legal issues arising under the United Nations Decade of International Law in Doha from 22 to 25 March 1994. | UN | وفي هذا السياق، يجدر بالذكر أننا قد تعاونا بنشاط مع حكومة دولة قطر في تنظيم مؤتمر معني بالقضايا القانونية الدولية التي تنشأ في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
| As part of the United Nations Decade for Education for Sustainable Development (DESD), the CEN is involved in Education for Sustainable Development (ESD). | UN | وفي إطار عقد الأمم المتحدة للتعليم من أجل التنمية المستدامة، تُعنى الشبكة البيئية الكندية بمفهوم التعليم من أجل التنمية المستدامة. |
| Mindful of the valuable contribution to be rendered by the Commission within the framework of the United Nations Decade of International law, inter alia, as regards the dissemination of international trade law, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما تقدمه اللجنة من مساهمة قيمة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، فيما يتعلق، في جملة أمور، بنشر القانون التجاري الدولي، |
| Mindful of the valuable contribution to be rendered by the Commission within the framework of the United Nations Decade of International Law, in particular as regards the dissemination of international trade law, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيﱢمة التي ستقدمها اللجنة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بنشر القانون التجاري الدولي، |
| Mindful of the valuable contribution to be rendered by the Commission within the framework of the United Nations Decade of International Law, in particular as regards the dissemination of international trade law, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيﱢمة التي ستقدمها اللجنة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بنشر القانون التجاري الدولي، |
| Mindful of the valuable contribution to be rendered by the Commission within the framework of the United Nations Decade of International Law, in particular as regards the dissemination of international trade law, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيﱢمة التي ستقدمها اللجنة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بنشر القانون التجاري الدولي، |
| Within the framework of the United Nations Decade for Human Rights Education, the Centre has put together two activity kits on the United Nations for students in grades 6 to 9 and for those in grades 10 to 11. | UN | وفي إطار عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان جمع المركز ملفين ﻷنشطة اﻷمم المتحدة لطلبة الصفوف ٦ إلى ٩ ولطلبة الصفين ١٠ و ١١. |
| Within the framework of the United Nations Decade for Human Rights Education, in a special effort to disseminate United Nations information materials, the Centre reached schools all over India. | UN | وفي إطار عقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان، وفي سعي خاص لنشر مواد اﻷمم المتحدة اﻹعلامية اتصل المركز بالمدارس في جميع أنحاء الهند. |
| Mindful of the valuable contribution to be rendered by the Commission within the framework of the United Nations Decade of International Law, in particular as regards the dissemination of international trade law, | UN | وإذ تضع في اعتبارها المساهمة القيمة التي ستقدمها اللجنة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بنشر القانون التجاري الدولي، |
| In order to study the wilful damage done to the environment in Croatia, his Government had organized a conference in Zagreb in 1993 on the effects of war on the environment and had reported on that conference within the framework of the United Nations Decade of International Law. | UN | وأفاد أنه من أجل دراسة اﻹضرار المتعمد بالبيئة في كرواتيا، نظمت حكومته في زغرب، في عام ١٩٩٣، مؤتمرا بشأن آثار الحرب على البيئة، وقدمت تقريرا عن ذلك المؤتمر ضمن إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
| Mindful of the valuable contribution to be rendered by the Commission within the framework of the United Nations Decade of International Law, inter alia, as regards the dissemination of international trade law, | UN | وإذ تضع في اعتبارها ما تقدمه اللجنة من مساهمة قيمة في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، فيما يتعلق، في جملة أمور، بنشر القانون التجاري الدولي، |
| Consideration should be given to integrating the Rights of the Child in the school curriculum, namely in the framework of the United Nations Decade on Human Rights Education. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار لادراج حقوق الطفل في المناهج التعليمية للمدارس، وبالتحديد في إطار عقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان. |
| Consideration should be given to integrating the Rights of the Child in the school curriculum, namely in the framework of the United Nations Decade for Human Rights Education. | UN | وينبغي إيلاء اعتبار لادراج حقوق الطفل في المناهج التعليمية للمدارس، وبالتحديد في إطار عقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان. |
| In the context of the United Nations Decade for Human Rights Education, the Chinese Government has, during the past ten years, conducted a wide array of educational activities in the field of human rights education in the light of China's specific conditions. | UN | وخلال السنوات العشر الماضية قامت الحكومة الصينية، في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان، بمختلف الأنشطة المتعلقة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان في ضوء الأوضاع الخاصة بالصين. |
| 8. Welcomes the publication of Human Rights in the Administration of Justice: A Manual on Human Rights for Judges, Prosecutors and Lawyers in the context of the United Nations Decade for Human Rights Education; | UN | 8- ترحب بنشر الدليل المعنون " حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل: دليل حقوق الإنسان الموجه للقضاة والمدعين العامين والمحامين " في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان؛ |
| Austria observed that a closer coordination of activities under the United Nations Decade of International Law and the International Decade for Natural Disaster Relief could also have beneficial effects on the further development of international humanitarian law. | UN | ولاحظت النمسا أنه يمكن أيضا أن يكون للقيام، على نحو أوثق، بتنسيق اﻷنشطة التي تنفذ في إطار عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي والعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية آثار تعود بالفائدة على زيادة تطوير القانون اﻹنساني الدولي. |
| 39. As part of the United Nations Decade for Human Rights Education, OHCHR has continued to develop its series of training manuals and handbooks, for use by both instructors and participants. | UN | 39- في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان استمرت المفوضية في إصدار سلسلتها من أدلة وكتيبات التدريب ليستخدمها المعلمون والمشتركون على السواء. |
| In connection with the United Nations Decade on Biodiversity (2011-2020), establishment of the MAPEX biodiversity award; | UN | :: في إطار عقد الأمم المتحدة للتنوع البيولوجي (2011-2020)، إنشاء جائزة MAPEX للتنوع البيولوجي؛ |
| She calls for the elaboration and implementation of a national plan of action for human rights education within the framework of the United Nations Decade for Human Rights Education. | UN | وتدعو إلى وضع وتنفيذ خطة عمل وطنية لتعليم حقوق الإنسان في إطار عقد الأمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
| E. What does literacy mean in the context of the Decade? 20. The meaning of the word " literacy " in the framework of the Decade is more complex than people might first imagine. | UN | 20 - معنى عبارة " معرفة القراءة والكتابة " في إطار عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية هي أكثر تعقيدا مما يخطر في بال الناس لأول وهلة. |