ويكيبيديا

    "إعادة التكييف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recharacterization
        
    • reclassification
        
    • readjustment
        
    • reconditioning
        
    • recharacterizations
        
    Nevertheless, the author of a recharacterization is simply expressing its opinion on this matter. UN أما صاحب بيان إعادة التكييف فهو ببساطة يبدي رأيه في هذه المسألة.
    Nevertheless, the author of a recharacterization is simply expressing its opinion on the matter. UN أما صاحب بيان إعادة التكييف فهو ببساطة يبدي رأيه في هذه المسألة.
    2.9.7 Formulation and communication of approval, opposition or recharacterization UN 2-9-7 صوغ وإبلاغ الموافقة أو المعارضة أو إعادة التكييف
    Nevertheless, the author of a reclassification is simply expressing its opinion on this matter. UN غير أن مقدم طلب إعادة التكييف لا يعدو يبدي رأيه من هذه المسألة.
    After that time period, the reclassification as a reservation, and therefore an objection thereto, could not produce all of their legal effects, and the interpretative declaration, although reclassified as a reservation, must nevertheless be regarded as having been accepted. UN وعند انقضاء تلك الفترة الزمنية، لا يمكن لعملية إعادة التكييف بوصفها تحفظاً، ومن ثم اعتراضاً، أن تحقق جميع آثارها القانونية، ويتعين مع ذلك اعتبار الإعلان التفسيري مقبولاً رغم إعادة تكييفه كتحفظ.
    Further readjustment will follow once conditions are met. UN وسيجري المزيد من إعادة التكييف ما أن تتوافر بعض الشروط.
    Marks are permanent if they are able to withstand the reconditioning process (e.g. embossed). UN وتعتبر العلامات دائمة إذا كانت قادرة على الصمود لعملية إعادة التكييف (مثلاً أن تكون منقوشة بصورة بارزة).
    2.9.7 Formulation and communication of approval, opposition or recharacterization UN 2-9-7 صوغ وإبلاغ الموافقة أو المعارضة أو إعادة التكييف
    2.9.7 Formulation and communication of approval, opposition or recharacterization UN 2-9-7 صوغ وإبلاغ الموافقة أو المعارضة أو إعادة التكييف
    2.9.7 Formulation and communication of approval, opposition of recharacterization 324 UN 2-9-7 صوغ وإبلاغ الموافقة أو المعارضة أو إعادة التكييف 442
    2.9.7 Formulation and communication of approval, opposition or recharacterization UN 2-9-7 صوغ وإبلاغ الموافقة أو المعارضة أو إعادة التكييف
    However, it should be understood that a " recharacterization " does not in and of itself determine the status of the unilateral statement in question. UN إلا أنه يجب الإشارة إلى أن " إعادة التكييف " ، في حد ذاتها، لا تنطوي على تحديد لوضع الإعلان من جانب واحد.
    On the other hand, the term " recharacterization " was an improvement over " reclassification " . UN ومن ناحية أخرى، يشكل مصطلح " إعادة التكييف " تحسنا مقارنة بمصطلح " إعادة التصنيف " .
    And if, as the Special Rapporteur had pointed out, the author of a recharacterization was simply expressing an opinion on the matter, since the permissibility of any interpretation of a treaty could be determined only by a competent body, it was unclear what the consequences of a State's unilateral recharacterization would be. UN وإذا كانت الجهة صاحبة إعادة التكييف، كما أوضح المقرر الخاص، تعبر ببساطة عن رأيها في المسألة، وبما أنه لا يمكن تحديد جواز أي تفسير لمعاهدة إلا من قِبل هيئة مختصة، فسيصبح من غير الواضح ما هي عواقب إعادة التكييف الانفرادية التي تقدمت بها دولة ما.
    2.9.4 Freedom to formulate approval, opposition or recharacterization UN 2-9-4 حرية صوغ الموافقة أو الاعتراض أو إعادة التكييف()
    304. The examples cited show that, in practice, States almost always combine the reclassification with an objection to the reservation. UN 304 - وتبين الأمثلة المستشهد بها أن الدول، في الممارسة، تكاد تجمع دائما بين إعادة التكييف والاعتراض على التحفظ.
    112. Turning to the various opinions expressed during the discussion, he believed that reclassification belonged in a separate category and was a different operation from opposition: it was a first step towards, but not identical to, opposition. UN 112- ثم تناول شتى الآراء المعرب عنها خلال المناقشة، وارتأى أن إعادة التكييف تشكل فئة مستقلة، إذ هي عملية مختلفة عن المعارضة: فإعادة التكييف تشكل خطوة أولى نحو المعارضة لكنها ليست مطابقة لها.
    That opinion may prove to be justified or unjustified when the test of draft guideline 1.3 is applied, but this in no way implies that the reclassification is valid or invalid; once again, these are two different questions. UN ومن الممكن أن يكون رأيه وجيها أو خاطئا لدى تطبيق اختبار مشروع المبدأ التوجيهي 1-3. لكن هذا لا يستتبع البتة أن إعادة التكييف صحيحة أو غير صحيحة. ويتعلق الأمر مرة أخرى هنا بمسألتين منفصلتين.
    162. Furthermore, the reclassification is, in itself, simply an interpretation of the " interpretative declaration " itself. UN 162 - وإضافة إلى ذلك، فإن إعادة التكييف ليست، في حد ذاتها، إلا تفسيرا بشأن ' ' الإعلان التفسيري`` ذاته.
    45. Several delegations expressed reservations about the concept of " reclassification " , which they believed did not reflect reality. UN 45 - وأعربت عدة وفود عما يساورها من شك بشأن مفهوم ' ' إعادة التكييف``، إذ اعتبرته مفهوما لا يتلاءم مع الواقع.
    67. It should be pointed out that the debt-servicing costs for the period 1990-2002 include the readjustment operations and debt cancellation agreed with the Paris Club creditors. UN 67- وجدير بالذكر أن تكاليف خدمة الدين للفترة 1990-2002 تشمل عمليات إعادة التكييف وإلغاء الديون الذي أقره نادي باريس للدائنين().
    The view was also expressed that, while silence in respect of an interpretative declaration could in some cases be construed as acceptance, objections and recharacterizations should always be expressed and formulated in writing. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن الاعتراضات وحالات إعادة التكييف ينبغي دائما أن تكون صريحة وأن تصاغ خطيا رغم أن السكوت إزاء إعلان تفسيري يمكن أن يفهم على أنـه موافقة في بعض الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد