| At the national level, we are naturally concerned with the preservation of our environment and consider reforestation and protection of the environment important issues. | UN | على الصعيد الوطني، نهتم بطبيعة الحال بالحفاظ على البيئة ونعتقد أن إعادة زراعة الغابات وحماية البيئة أمران حيويان. |
| Disbursements funded local action on reforestation, soil and water conservation and horticultural development. | UN | ومولت المبالغ المسددة الأعمال المحلية في مجال إعادة زراعة الغابات وحفظ التربة والمياه وتطوير البستنة. |
| Provision of logistical and technical assistance to support census development and reforestation activities | UN | تقديم المساعدة اللوجستية والتقنية لدعم إعداد التعداد وأنشطة إعادة زراعة الغابات |
| I understand, and I support reforestation efforts and the need for new hydro-energy plants. | UN | وأفهم، وأؤيد جهود إعادة زراعة الغابات والحاجة إلى إنشاء محطات جديدة للطاقة المائية. |
| Several ministers cited the potential of reforestation and avoiding deforestation for mitigating climate change. | UN | وأشار عدة وزراء إلى الإمكانيات التي تتيحها إعادة زراعة الغابات وتحاشي إزالة الغابات للتخفيف من آثار تغير المناخ. |
| In Rwanda reforestation is carried out to retain water and reduce run-off. | UN | وفي رواندا، تجري إعادة زراعة الغابات للاحتفاظ بالمياه وتقليص سيلانه. |
| WFP is also involved in tree planting as part of reforestation activities. | UN | ويشارك برنامج الأغذية العالمي أيضا في التشجير كجزء من أنشطة إعادة زراعة الغابات. |
| Design a system for separate receiving and disbursing of reforestation and conservation fees In preparation | UN | تصميم نظام منفصل لتلقي رسوم إعادة زراعة الغابات وحفظها وصرف هذه الرسوم |
| Design a system for separate receiving and disbursing of reforestation and conservation fees | UN | تصميم نظام لاستلام ودفع رسوم إعادة زراعة الغابات والحفظ بصورة منفصلة |
| Design a system for separate receiving and disbursing of reforestation and conservation fees | UN | تصميم نظام يتم من خلاله بشكل منفصل تلقي رسوم إعادة زراعة الغابات وحفظها وصرف هذه الرسوم |
| :: Goal 5. reforestation | UN | :: الهدف الخامس: إعادة زراعة الغابات. |
| Its history of successful reforestation demonstrated well that sustainable land management can serve as a first step to break the dilemma of poverty, desertification, land degradation and drought. | UN | فسجلها التاريخي في إعادة زراعة الغابات بنجاح قد أظهر جيدا أن الإدارة المستدامة للأراضي يمكن أن تكون بمثابة خطوة أولى لحل معضلة الفقر والتصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
| 4.2.1 Rehabilitation, including reforestation, of Lands Affected by Fires | UN | 4-2-1 إصلاح الأراضي المتضررة من الحرائق، بما في ذلك إعادة زراعة الغابات |
| Thanks to reforestation efforts in many countries, including Armenia, Azerbaijan, China and Viet Nam, the Asia-Pacific region as a whole registered the same forest cover in 2005 as in 1990. | UN | وبفضل جهود إعادة زراعة الغابات في العديد من البلدان، بما فيها أذربيجان وأرمينيا والصين وفييت نام، بلغت نسبة الغطاء الحرجي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ ككل في عام 2005 نفس نسبة عام 1990. |
| The Government should also pursue alternative approaches to the use of the nation's forests, such as carbon credits for reforestation or even avoided deforestation. | UN | وينبغي للحكومة أن تتبع نُهُجا بديلة لاستخدام غابات البلد، من قبيل رصيد انبعاثات الكربون المسموح بها في مقابل إعادة زراعة الغابات أو حتى تفادي إزالتها. |
| To minimize the scale of deforestation caused by refugees and other displaced persons around the world, UNHCR has supported reforestation projects in a number of countries for a long time. | UN | وللتخفيف من درجة إزالة الغابات التي يسببها اللاجئون وسائر المشردين في أنحاء العالم، قدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين الدعم لفترة طويلة لمشاريع إعادة زراعة الغابات في عدد من البلدان. |
| To combat deforestation, the Kenya Energy and Environment Non-Government Organization has programmes to disseminate information about efficient wood-burning stoves and for the promotion of reforestation. | UN | وبغية مكافحة إزالة الغابات، توجد لدى المنظمة غير الحكومية الكينية للطاقة والبيئة برامج لنشر المعلومات عن مواقد الحطب المتسمة بالكفاءة وللتشجيع على إعادة زراعة الغابات. |
| The Republic of Korea further mentioned that it is presently using development funds to support reforestation and silvicultural practices as well as providing tax incentives. | UN | وذكرت جمهورية كوريا كذلك أنها تستخدم حالياً صناديق التنمية في دعم ممارسات إعادة زراعة الغابات والزراعة الحراجية وكذلك توفير الحوافز الضريبية. |
| Such projects can include, for example, carbon sequestration projects which promote reforestation, revegetation and conservation of dryland biodiversity. | UN | ويمكن أن تشتمل مشاريع كهذه، مثلاً، على مشاريع عزل الكربون التي تعزز إعادة زراعة الغابات وإعادة التغطية بالنباتات وحفظ التنوع الاحيائي في الأرض الجافة. |
| Without a dependable income, family forest owners and local communities will not be in a position to invest in reforestation. | UN | فما لم يتوفر دخل يمكن الاعتماد عليه، لن يكون بمقدور الأسر والمجتمعات المحلية من أصحاب الغابات أن تعيد الاستثمار في إعادة زراعة الغابات. |
| The reforestation efforts must be based on restoration of forests' natural attributes, which should be based on sound scientific and traditional knowledge, in a symbiotic assemblage that will reinstate ecological functionality and structure. | UN | ويجب أن تقوم جهود إعادة زراعة الغابات على إعادة الصفات الطبيعية للغابات، التي ينبغي أن تقوم على معارف علمية وتقليدية سليمة، في تركيب تكافلي يعيد لها الوظيفة والهيكل الإيكولوجيين. |