ويكيبيديا

    "إلى الاستمرار في تقديم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to continue to provide
        
    This requires that Arab governments be called upon to continue to provide political, technical and financial assistance. UN ويتطلب هذا دعوة الحكومات العربية إلى الاستمرار في تقديم المساندة السياسية والفنية والمالية.
    The Assembly would also invite the Secretary-General and those States and organizations that are in a position to do so to continue to provide assistance to States for curbing the illicit traffic in small arms and light weapons and collecting them. UN وتدعو الجمعية أيضا الأمين العام والدول والمنظمات القادرة إلى الاستمرار في تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها.
    The Representative calls on the international community and donors to continue to provide humanitarian assistance to displaced persons and substantial support to a targeted development programme for the north of the country. UN ويدعو ممثل الأمين العام المجتمع الدولي والجهات المانحة إلى الاستمرار في تقديم المساعدة الإنسانية للسكان المشردين وتقديم دعم جوهري لبرنامج إنمائي هادف يوضع لأجل المنطقة الشمالية من البلد.
    12. Invites Governments to continue to provide support to the Democratic Republic of the Congo; UN 12 - تدعو الحكومات إلى الاستمرار في تقديم الدعم إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    The Subcommittee invited member States and regional space agencies to continue to provide reports on this issue in future years. UN ودعت اللجنة الفرعية الدول الأعضاء ووكالات الفضاء الإقليمية إلى الاستمرار في تقديم تقارير عن هذه المسألة في الأعوام القادمة.
    15. Invites Governments to continue to provide support to the Democratic Republic of the Congo; UN 15 - تدعو الحكومات إلى الاستمرار في تقديم الدعم إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    It reiterated decision 11/CP.17, paragraph 2, in which the GEF was invited to continue to provide financial support to other non-Annex I Parties, as appropriate, to conduct or update their TNAs. UN وكررت تأكيد الفقرة 2 من المقرر 11/م أ-17 التي دُعيَ فيها مرفق البيئة العالمية إلى الاستمرار في تقديم الدعم المالي، حسب الاقتضاء، إلى أطراف أخرى غير مدرجة في المرفق الأول للاتفاقية من أجل إجراء أو تحديث تقييمات احتياجاتها التكنولوجية.
    2. Also invites developed-country parties and others with the capacity to do so to continue to provide information to the Secretariat on the technical assistance and technology that they have available to be transferred to developing country parties and parties with economies in transition; UN 3- يدعو أيضاً الأطراف من البلدان المتقدمة وغيرها من الجهات القادرة إلى الاستمرار في تقديم معلومات إلى الأمانة عن المساعدة التقنية والتكنولوجيا المتاحة لديها لنقلها إلى الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    Encourages the UNCTAD secretariat to intensify its activities for strengthening country ownership of the IF process, inter alia through the preparation of pre - Diagnostic Trade Integration Study (DTIS) activities, as well as follow-up to the DTIS Action Matrices, and calls on bilateral and multilateral donors to continue to provide support and financial contributions, including through the IF Trust Fund; UN 8 - يشجع أمانة الأونكتاد على أن تكثف أنشطتها الرامية إلى تعزيز ملكية البلدان لعملية الإطار المتكامل، بطرق منها إعداد الأنشطة التمهيدية للدراسات التشخيصية للتكامل التجاري، ومتابعة مصفوفات الإجراءات المتعلقة بهذه الدراسات، ويدعو الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف إلى الاستمرار في تقديم الدعم والمساهمات المالية، بما في ذلك المساهمات عن طريق الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل؛
    Encourages the UNCTAD secretariat to intensify its activities for strengthening country ownership of the IF process, inter alia through the preparation of pre - Diagnostic Trade Integration Study (DTIS) activities, as well as follow-up to the DTIS Action Matrices, and calls on bilateral and multilateral donors to continue to provide support and financial contributions, including through the IF Trust Fund; UN 8- يشجع أمانة الأونكتاد على أن تكثف أنشطتها الرامية إلى تعزيز ملكية البلدان لعملية الإطار المتكامل، بطرق منها إعداد الأنشطة التمهيدية للدراسات التشخيصية للتكامل التجاري، ومتابعة مصفوفات الإجراءات المتعلقة بهذه الدراسات، ويدعو الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف إلى الاستمرار في تقديم الدعم والمساهمات المالية، بما في ذلك المساهمات عن طريق الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل؛
    8. Encourages the UNCTAD secretariat to intensify its activities for strengthening country ownership of the IF process, inter alia through the preparation of pre - Diagnostic Trade Integration Study (DTIS) activities, as well as follow-up to the DTIS Action Matrices, and calls on bilateral and multilateral donors to continue to provide support and financial contributions, including through the IF Trust Fund; UN 8 - يشجع أمانة الأونكتاد على أن تكثف أنشطتها الرامية إلى تعزيز ملكية البلدان لعملية الإطار المتكامل، بطرق منها إعداد الأنشطة التمهيدية للدراسات التشخيصية للتكامل التجاري، ومتابعة مصفوفات الإجراءات المتعلقة بهذه الدراسات، ويدعو الجهات المانحة الثنائية والمتعددة الأطراف إلى الاستمرار في تقديم الدعم والمساهمات المالية، بما في ذلك المساهمات عن طريق الصندوق الاستئماني للإطار المتكامل؛
    The capacity-building framework includes a set of guiding principles for and approaches to capacity-building; provides an initial list of priority areas for capacity-building; and calls on developing country Parties to continue to provide information on their specific needs and priorities, while promoting cooperation among themselves and the participation of a wide range of stakeholders. UN 6- ويتضمن إطار بناء القدرات مجموعة من المبادئ التوجيهية والنُهُج المتعلقة ببناء القدرات، ويتيح قائمة أولية من المجالات ذات الأولوية على صعيد بناء القدرات؛ ويدعو البلدان الأطراف النامية إلى الاستمرار في تقديم معلومات عن احتياجاتها وأولوياتها المحددة وإلى تعزيز التعاون فيما بينها وتشجيع مشاركة طائفة واسعة من أصحاب المصلحة.
    2. Invites relevant bodies and specialized agencies of the United Nations system, subject to the availability of existing funds, as well as Member States, to continue to provide assistance in the form of advisory services, needs assessment, capacity-building, training or other assistance to States, upon request, in order to enable them to improve prison conditions, reduce prison overcrowding and increase reliance on alternatives to imprisonment. UN 2- يدعو الهيئات المختصة والوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء إلى الاستمرار في تقديم المساعدة للدول، عند الطلب، ورهنا بتوافر الأموال الموجودة، وذلك في شكل خدمات استشارية أو تقييم الاحتياجات أو بناء القدرات أو التدريب أو غير ذلك من أشكال المساعدة، لتمكينها من تحسين أوضاع السجون والحد من اكتظاظها وزيادة الاعتماد على بدائل السجن.
    2. Invites relevant bodies and specialized agencies of the United Nations system, subject to the availability of existing funds, as well as Member States, to continue to provide assistance in the form of advisory services, needs assessment, capacity-building, training or other assistance to States, upon request, in order to enable them to improve prison conditions, reduce prison overcrowding and increase reliance on alternatives to imprisonment. UN 2- يدعو الهيئات المختصة والوكالات المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء إلى الاستمرار في تقديم المساعدة للدول، عند الطلب، ورهنا بتوافر الأموال الموجودة، وذلك في شكل خدمات استشارية أو تقييم الاحتياجات أو بناء القدرات أو التدريب أو غير ذلك من أشكال المساعدة، لتمكينها من تحسين أوضاع السجون والحد من اكتظاظها وزيادة الاعتماد على بدائل السجن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد