ويكيبيديا

    "إلى الفرقة العاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to the Working Party
        
    • of the Working Party
        
    Requests the secretariat to report back to the Working Party on the progress made on the further consolidation of the trust funds; UN ويطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إلى الفرقة العاملة تقريراً عن التقدم المحرز في مجال زيادة توحيد الصناديق الاستئمانية؛
    Report to the Working Party on implementation of the UNCTAD communications strategy, including the publications policy UN تقرير مقدم إلى الفرقة العاملة عن تنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصالات، بما يشمل سياسة المنشورات
    Requests the secretariat to report back to the Working Party on the progress made on the further consolidation of the trust funds; UN ويطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إلى الفرقة العاملة تقريراً عن التقدم المحرز في مجال زيادة توحيد الصناديق الاستئمانية؛
    Requests the secretariat to report back to the Working Party on the progress made on the further consolidation of the trust funds; UN ويطلب إلى الأمانة أن تقدِّم إلى الفرقة العاملة تقريراً عن التقدم المحرز في مجال توحيد الصناديق الاستئمانية؛
    This document is submitted to the Working Party pursuant to paragraph 164 (vi) of the UNCTAD X Plan of Action. UN تقدَّم هذه الوثيقة إلى الفرقة العاملة عملاً بالفقرة 164 ' 6 ' من خطة عمل الأونكتاد العاشر.
    A note on the matter will be provided to the Working Party. UN وستُقدَّم إلى الفرقة العاملة مذكرة عن هذه المسألة.
    Further information will be provided to the Working Party and the Trade and Development Board on 1998 bilateral contributions to UNCTAD trust funds.Table 4 UN وسيقدم المزيد من المعلومات إلى الفرقة العاملة ومجلس التجارة والتنمية عن المساهمات الثنائية التي قدمت إلى الصناديق الاستئمانية لﻷونكتاد في عام ٨٩٩١.
    PPAU will coordinate and present to the Working Party any comments that the UNCTAD secretariat would like to make on the report. UN وستتولى وحدة تخطيط البرامج وتقييمها عملية التنسيق وتقدم إلى الفرقة العاملة أية تعليقات قد تود أمانة اﻷونكتاد إبداءها بشأن التقرير.
    The secretariat will make an oral report to the Working Party on the progress achieved during this second phase. UN وستقدم الأمانة تقريراً شفوياً إلى الفرقة العاملة عن التقدم المحرز أثناء هذه المرحلة الثانية.
    This report is being submitted both to the Working Party at its fifty-ninth session and to the Trade and Development Board at its fifty-eight session. UN ويُقدّم هذا التقرير إلى الفرقة العاملة في دورتها التاسعة والخمسين وإلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الثامنة والخمسين.
    This report is being submitted both to the Working Party at its sixty-fifth session and to the Trade and Development Board at its sixtieth session. UN ويُقدّم هذا التقرير إلى الفرقة العاملة في دورتها الخامسة والستين وإلى مجلس التجارة والتنمية في دورته الستين.
    This report is being submitted both to the Working Party at its sixty-second session and to the Trade and Development Board at its fifty-ninth session. UN ويُقدّم هذا التقرير إلى الفرقة العاملة في دورتها الثانية والستين وإلى مجلس التجارة والتنمية في دورته التاسعة والخمسين.
    It was agreed that a set of common goals and principles for the strategy would be prepared and presented to the Working Party in September 2014. UN واتُفق على إعداد مجموعة من الأهداف والمبادئ المشتركة للاستراتيجية وتقديمها إلى الفرقة العاملة في أيلول/سبتمبر 2014.
    The most complete summary of these activities is included in the annual report on technical cooperation to the Working Party in Annex 1 of the Report. UN ويندرج الموجز الأكمل لهذه الأنشطة في التقرير السنوي بشأن التعاون التقني المقدَّم إلى الفرقة العاملة في المرفق 1 للتقرير.
    Work programme being presented to the Working Party in September 2008 UN سيقدَّم برنامج العمل إلى الفرقة العاملة في أيلول/سبتمبر 2008
    5. The UNCTAD secretariat will submit to the Working Party for its consideration a draft provisional agenda for its thirty-second session. UN ٥- ستقدم أمانة اﻷونكتاد إلى الفرقة العاملة مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الثانية والثلاثين للنظر فيه.
    6. The UNCTAD secretariat will submit to the Working Party for its consideration a draft provisional agenda for its thirty-third session. UN ٦- ستقدم أمانة اﻷونكتاد إلى الفرقة العاملة مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الثالثة والثلاثين للنظر فيه.
    8. The UNCTAD secretariat will submit to the Working Party for its consideration a draft provisional agenda for its thirty-third session. UN ٨- ستقدم أمانة اﻷونكتاد إلى الفرقة العاملة مشروع جدول أعمال مؤقت لدورتها الرابعة والثلاثين كي تنظر فيه.
    The Secretary-General of UNCTAD is invited to submit detailed costed proposals to the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget. UN ويدعى الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم اقتراحات تفصيلية بالنفقات إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    The Secretary-General of UNCTAD is invited to submit detailed costed proposals to the Working Party on the Medium-term Plan and the Programme Budget. UN ويدعى الأمين العام للأونكتاد إلى تقديم اقتراحات تفصيلية بالنفقات إلى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية.
    Requests the Secretary-General of UNCTAD to report back on the progress made in the implementation of the recommendations at the next session of the Working Party on technical cooperation; UN 4- تطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يقدم إلى الفرقة العاملة في دورتها المقبلة المخصصة للتعاون التقني تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد