ويكيبيديا

    "إلى المقررين الخاصين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to special rapporteurs
        
    • the Special Rapporteurs
        
    • special rapporteurs to
        
    • for special rapporteurs
        
    • to the Special Rapporteur
        
    Assistance to special rapporteurs of the International Law Commission UN تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي
    Assistance to special rapporteurs of the International Law Commission UN تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي
    In paragraphs 48, 49, 50 and 54 of chapter I of its report, the Forum made recommendations to special rapporteurs of the Commission. UN وقدم المنتدى، في الفقرات 48 و 49 و 50 و 54 من الفصل الأول من تقريره توصيات إلى المقررين الخاصين للجنة.
    He welcomed the support given to the Special Rapporteurs by the Codification Division of the Office of Legal Affairs. UN ورحب بالدعم الذي تقدمه شعبة التدوين التابعة لمكتب الشؤون القانونية إلى المقررين الخاصين.
    It recommended that Cuba issue a standing invitation to the Special Rapporteurs to visit the country. UN وأوصت كوبا بأن توجه دعوة دائمة إلى المقررين الخاصين لزيارة البلد.
    Report of the Secretary-General on assistance to special rapporteurs and options regarding additional support of the work of special rapporteurs UN تقرير الأمين العام عن المساعدة المقدمة إلى المقررين الخاصين والخيارات المتعلقة بتوفير دعم إضافي لأعمال المقررين الخاصين
    Consequently, the Commission hoped that the honoraria accorded to special rapporteurs in the past would be restored. UN وبناء على ذلك، تأمل اللجنة في أن تعدل الأتعاب التي منحت إلى المقررين الخاصين في السابق.
    It further commended the Government for having issued a standing invitation to special rapporteurs. UN كما امتدحت الحكومة لقيامها بتوجيه دعوة دائمة إلى المقررين الخاصين.
    Report of the Secretary-General on assistance to special rapporteurs of the International Law Commission UN تقرير الأمين العام عن تقديم المساعدة إلى المقررين الخاصين للجنة القانون الدولي
    Within the Third Committee, several requests for reports were addressed to special rapporteurs of the Commission on Human Rights. UN وفي اللجنة الثالثة، قدمت طلبات متعددة بشأن التقارير إلى المقررين الخاصين للجنة حقوق اﻹنسان.
    She expressed concern for the lack of support given to special rapporteurs and noted that it was a problem shared by the treaty bodies. UN وأبدت قلقها لقلة الدعم المقدم إلى المقررين الخاصين ولاحظت أن هذه مشكلة تواجهها جميع الهيئات المنشأة بموجب الصكوك.
    Invitations to special rapporteurs, Special Representatives and Independent Experts UN الدعوات الموجهة إلى المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين
    Invitations to special rapporteurs, Special Representatives and Independent Experts UN الدعوات الموجهة إلى المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين
    Invitations to special rapporteurs, Special Representatives and Independent Experts UN توجيه دعوات إلى المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين
    He issued a standing invitation to special rapporteurs to visit the Central African Republic. UN وقال إنه أصدر دعوة دائمة إلى المقررين الخاصين لزيارة جمهورية أفريقيا الوسطى.
    :: Made joint submissions and appeals to special rapporteurs of the Human Rights Council regarding sexual orientation and gender identity concerns UN :: قدمت مذكرات مشتركة ونداءات إلى المقررين الخاصين التابعين لمجلس حقوق الإنسان فيما يتعلق بشواغل الميل الجنسي والهوية الجنسانية
    It is also desirable for that cooperation to be extended to the Special Rapporteurs of the United Nations Commission of Human Rights. UN ومن المستحسن أيضا لهذا التعاون أن يمتد إلى المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة.
    Guatemala welcomed the possibility of Turkmenistan extending a standing invitation to the Special Rapporteurs. UN ورحبت غواتيمالا بإمكانية أن توجه تركمانستان دعوة دائمة إلى المقررين الخاصين.
    The OHCHR Stand-alone Office in Kosovo has closely followed the steps taken by the authorities in order to report back to the Special Rapporteurs. UN وتابع المكتب المستقل في كوسوفو التابع لمفوضية حقوق الإنسان عن كثب الخطوات التي اتخذتها السلطات من أجل تقديم تقرير إلى المقررين الخاصين.
    The Commission urged the Government to invite special rapporteurs to Afghanistan. UN وحثت اللجنة الحكومة على توجيه دعوة إلى المقررين الخاصين لزيارة أفغانستان.
    In the context of preparation of field missions, OCHA could provide an information package for special rapporteurs and experts; UN وفي سياق الاستعداد للبعثات الميدانية، يمكن لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تقديم مجموعة معلومات إلى المقررين الخاصين والخبراء؛
    The Commission also approves the request to the Special Rapporteur to submit a preliminary report to the SubCommission at its fifty-seventh session, a progress report at its fifty-eighth session and a final report at its fifty-ninth session, and the request to the SecretaryGeneral and the United Nations High Commissioner for Human Rights to provide the Special Rapporteurs with all the assistance necessary to enable them to accomplish this task. UN وتوافق اللجنة أيضاً على الطلب الموجّه إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريراً أولياً إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين وأن يقدم إليها تقريراً مرحلياً في دورتها الثامنة والخمسين وتقريراً نهائياً في دورتها التاسعة والخمسين، وكذلك الطلب الموجّه إلى الأمين العام ومفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بأن يقدما إلى المقررين الخاصين كل المساعدة اللازمة كي يتسنى لهما إنجاز هذه المهمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد