| I urge the Government to ensure United Nations personnel access to all places of detentions in Darfur. | UN | وأحث الحكومة على أن تكفل دخول موظفي الأمم المتحدة إلى جميع أماكن الاحتجاز في دارفور. |
| The Mission was unable to confirm whether prosecutors are granted access to all places of detention. | UN | ولم تتمكن البعثة من تأكيد ما إن كان يُسمح لوكلاء النيابة بالدخول إلى جميع أماكن الاحتجاز. |
| Access by prosecutors to all places of detention should be guaranteed; | UN | وينبغي ضمان وصول أعضاء النيابة إلى جميع أماكن الاحتجاز؛ |
| Moreover, please provide information about the existing guarantees to ensure that the Human Rights Defender of Armenia has immediate and unrestricted access to all places of deprivation of liberty. | UN | وعلاوة على ذلك، يرجى تقديم معلومات عن الضمانات الموجودة لضمان وصول مؤسسة الدفاع عن حقوق الإنسان في أرمينيا بصورة فورية وحرة إلى جميع أماكن سلب الحرية. |
| Did all the components of the national preventive mechanism have unrestricted access to all places of detention? | UN | وتساءل عما إذا كانت لجميع مكونات الآلية الوقائية الوطنية إمكانية الوصول دون قيود إلى جميع أماكن الاحتجاز. |
| Furthermore, the State party should facilitate the conduct of visits by these oversight bodies to all places of deprivation of liberty, including those under the authority of the military. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن تقدّم الدولة الطرف إلى هذه الهيئات الرقابية التسهيلات اللازمة لإجراء زيارات إلى جميع أماكن سلب الحرية، بما فيها تلك التي تقع تحت سلطة المؤسسة العسكرية. |
| The armed groups have provided evidence, including the conduct of internal investigations, as well as granting access to all places of detention for human rights officers, in an effort to increase compliance with the above-mentioned bodies of law | UN | وقدمت الجماعات المسلحة أدلة عن سعيها لزيادة امتثالها للقوانين المذكورة، منها إجراء تحقيقات داخلية وتمكين الموظفين العاملين في مجال حقوق الإنسان من الوصول إلى جميع أماكن الاحتجاز |
| However, he believes it is important for Qatar to ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and establish an independent national preventive mechanism tasked with undertaking regular unannounced visits to all places of deprivation of liberty in Qatar. | UN | غير أنه يرى من الأهمية بمكان أن تصدق قطر على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وأن تنشئ آلية وقائية وطنية مستقلة تتكفل بإجراء زيارات مفاجئة منتظمة إلى جميع أماكن الاحتجاز في قطر. |
| In this regard, the State party should ensure that monitoring bodies such as the Office of the Ombudsman and the National Preventive Mechanism have sufficient resources and unimpeded access to all places of deprivation of liberty in the State party. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي للدولة الطرف أن تكفل لهيئات الرصد، مثل أمانة المظالم والآلية الوقائية الوطنية، توفر الموارد الكافية وحرية الدخول إلى جميع أماكن الحرمان من الحرية في الدولة الطرف. |
| Are representatives of non-governmental organizations, including the International Committee of the Red Cross, permitted to conduct regular and unannounced visits to all places of detention? | UN | وهل يُسمح لممثلي المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك اللجنة الدولية للصليب الأحمر، بإجراء زيارات منتظمة ومفاجئة إلى جميع أماكن الاحتجاز؟ |
| Furthermore, the State party should facilitate the conduct of visits by these oversight bodies to all places of deprivation of liberty, including those under the authority of the military. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي أن تقدّم الدولة الطرف إلى هذه الهيئات الرقابية التسهيلات اللازمة لإجراء زيارات إلى جميع أماكن الحرمان من الحرية، بما فيها تلك التي تقع تحت سلطة المؤسسة العسكرية. |
| The State party should consider setting up a national system to review all places of detention and cases of alleged abuses while in custody, ensuring that national and international monitors are granted permission to carry out regular, independent, unannounced and unrestricted visits to all places of detention. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إنشاء نظام وطني لاستعراض جميع أماكن الاحتجاز وجميع حالات سوء المعاملة المدعى وقوعها في أثناء الاحتجاز، يضمن منح المراقبين الوطنيين والدوليين الإذن بالقيام بزيارات منتظمة ومستقلة وغير مُعلنة مسبقاً ولا تخضع لأية قيود إلى جميع أماكن الاحتجاز. |
| The State party should consider setting up a national system to review all places of detention and cases of alleged abuses while in custody, ensuring that national and international monitors are granted permission to carry out regular, independent, unannounced and unrestricted visits to all places of detention. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تنظر في إنشاء نظام وطني لاستعراض جميع أماكن الاحتجاز وجميع حالات سوء المعاملة المدعى وقوعها في أثناء الاحتجاز، يضمن منح المراقبين الوطنيين والدوليين الإذن بالقيام بزيارات منتظمة ومستقلة وغير مُعلنة مسبقاً ولا تخضع لأية قيود إلى جميع أماكن الاحتجاز. |
| Independent non-governmental organizations should be authorized to have full access to all places of detention, including police lock-ups, pre-trial detention centres, security service premises, administrative detention areas and prisons, with a view to monitoring the treatment of persons and their conditions of detention. | UN | وينبغي أن يؤذن للمنظمات غير الحكومية المستقلة بالدخول بحرية تامة إلى جميع أماكن الاحتجاز، بما فيها السجون الموجودة في مراكز الشرطة، ومراكز الاحتجاز قبل المحاكمة، ومباني الدوائر الأمنية، وأماكن الاحتجاز الإداري وسجونه، وذلك بغرض رصد معاملة الأشخاص وظروف احتجازهم. |
| Independent non-governmental organizations should be authorized to have full access to all places of detention, including police lock-ups, pre-trial detention centres, security service premises, administrative detention areas and prisons, with a view to monitoring the treatment of persons and their conditions of detention. | UN | وينبغي أن يؤذن للمنظمات غير الحكومية المستقلة الدخول بحرية تامة إلى جميع أماكن الاحتجاز، بما فيها السجون الموجودة في مراكز الشرطة، ومراكز الاحتجاز قبل المحاكمة، ومباني الدوائر الأمنية، وأماكن الاحتجاز الإداري وسجونه، وذلك بغرض رصد معاملة الأشخاص وظروف احتجازهم. |
| The State party should also close all illegal detention facilities without further delay, and ensure access for international and non-governmental organizations to all places of detention. | UN | كما ينبغي أن تغلق الدولة الطرف جميع مرافق الاحتجاز غير القانونية دون مزيد من التأخير، وضمان وصول المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى جميع أماكن الاحتجاز. |
| The State party should guarantee that the commissions have the unrestricted right to conduct unannounced visits to all places of detention in the country at their own initiative, including medical institutions, and it should ensure that detainees who report to commissions' members are not subjected to any form of reprisal. | UN | ينبغي أن تضمن الدولة الطرف الحق غير المقيّد للجان المراقبة في القيام، بمبادرة منها، بزيارات غير معلنة إلى جميع أماكن الاحتجاز في البلد، بما في ذلك المؤسسات الطبية، وأن تكفل كذلك أن لا يتعرض المحتجزون، الذين يبلغون شكواهم لأعضاء لجان المراقبة، لأي شكل من أشكال الانتقام. |
| The State party should guarantee that the commissions have the unrestricted right to conduct unannounced visits to all places of detention in the country at their own initiative, including medical institutions, and it should ensure that detainees who report to commissions' members are not subjected to any form of reprisal. | UN | ينبغي أن تضمن الدولة الطرف الحق غير المقيّد للجان المراقبة في القيام، بمبادرة منها، بزيارات غير معلنة إلى جميع أماكن الاحتجاز في البلد، بما في ذلك المؤسسات الطبية، وأن تكفل كذلك أن لا يتعرض المحتجزون، الذين يبلغون شكواهم لأعضاء لجان المراقبة، لأي شكل من أشكال الانتقام. |
| The State party should also close all illegal detention facilities without further delay, and ensure access for international and non-governmental organizations to all places of detention. | UN | كما ينبغي أن تغلق الدولة الطرف جميع مرافق الاحتجاز غير القانونية دون مزيد من التأخير، وضمان وصول المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية إلى جميع أماكن الاحتجاز. |
| This should include full and unhindered access, without prior notice, to all places of detention, which is recognized internationally as vital to any effective human rights monitoring. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك الوصول التام ودون موانع، وبلا إشعار مسبق، إلى جميع أماكن الاحتجاز، وهو أمر يُعترف دولياً بأهميته الحيوية لرصد حقوق الإنسان بفعالية. |
| (22) The State party is invited to ratify the Optional Protocol to the Convention as soon as possible and to establish a national mechanism responsible for conducting periodic visits in all places of detention in order to prevent torture or any other cruel, inhuman or degrading treatment. | UN | (22) وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تصدّق في أقرب وقت ممكن على البروتوكول الاختياري الملحق بالاتفاقية وإلى إنشاء آلية وطنية مكلفة بالقيام بزيارات دورية إلى جميع أماكن الاحتجاز من أجل منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |