These errors can lead to two types of situation, where: | UN | وهذه اﻷخطاء قد تؤدي إلى نوعين من الحالات: |
379. Elderly people not living with their families have access to two types of accommodation in public rental estates: | UN | 379- تتاح للمسنين الذين لا يعيشون مع أسرهم سبل الوصول إلى نوعين من المساكن في عقارات الإيجار العمومية: |
99. On the other hand, it was observed that this formulation would lead to two types of open framework agreements - those that were genuinely open and those that were semi-open, and that it would involve significant drafting difficulties. | UN | 99- ومن ناحية أخرى، لوحظ أن من شأن هذه الصيغة أن تفضي إلى نوعين من الاتفاقات الإطارية المفتوحة اتفاقات مفتوحة حقا واتفاقات شبه مفتوحة، وأن هذا ينطوي على صعوبات صياغية كبيرة. |
These obstacles may be roughly divided into two types. | UN | بيد أنه يمكن تبسيط هذه العقبات بتقسيمها إلى نوعين. |
This beneficiary-driven programme addresses two types of needs. | UN | ويتصدى هذا البرنامج الذي تدير دفته الأطرافُ المستفيدة إلى نوعين من الاحتياجات. |
As in the Japanese system, these consultations are basically of two types: functional and sectoral. | UN | وكما هو الحال في النظام الياباني، تنقسم هذه المشاورات أساسا إلى نوعين: وظيفية وقطاعية. |
82. The Special Rapporteur draws attention to two types of problems in such a situation; firstly, there are many cases in which legislation on indigenous issues is inconsistent with other laws. | UN | 82- ويسترعي المقرر الخاص الانتباه إلى نوعين من المشاكل القائمة في هذه الحالة. أولاً، هناك حالات لا يتمشى فيها التشريع الخاص بالسكان الأصليين مع القوانين الأخرى. |
314. The tribunal noted in addition that the second category also referred to two types of activities or measures, which included prospective activities and measures as well as those already under way. | UN | 314- ولاحظت الهيئة، إضافة إلى ذلك أن الفئة الثانية تشير أيضا إلى نوعين من الأنشطة أو التدابير، التي تشمل أنشطة وتدابير متوقعة فضلا عن تلك الجارية. |
101. Draft article 2 (a) referred to two types of harm, " significant " and " disastrous " . | UN | 101- وقال إن مشروع المادة 2 (أ) يشير إلى نوعين من الضرر وهما الضرر " الجسيم " والضرر " الفادح " . |
5. The changes to the medical support concept were reflected in a change of nomenclature and moving from three levels of medical facilities to two types of facilities, namely the primary and emergency care clinic and hospital care facility. | UN | 5 - وقد انعكس تغير مفهوم الدعم الطبي في تغير المسميات المستخدمة وفي الانتقال من المرافق الطبية ذات المستويات الثلاثة إلى نوعين من المرافق، هما عيادة الرعاية الأولية والرعاية في حالات الطوارئ ومرفق الرعاية في المستشفى. |
(19) The second sentence of paragraph 1 is merely illustrative. It refers to two types of cases which need to be distinguished from practice regarding the interpretation of a treaty. | UN | (19) والجملة الثانية من الفقرة 1 توضيحية لا غير، وتشير إلى نوعين من الحالات ينبغي تمييزهما عن الممارسة المتبعة فيما يتعلق بتفسير معاهدة. |
This problem makes it advisable to revise the content of paragraphs 5.4 to 5.9, since their ambiguity makes it difficult to determine if reference is being made to two types of contributions (contributions and advances), each specifically meant for a certain fund, or, on the contrary, a single contribution that would be applicable to both funds. | UN | ويستوجب هذا تنقيح مضمون البنود 5-4 إلى 5-9 حيث أن غموض هذا المضمون يحول دون تحديد ما إذا كان يشير إلى نوعين من المساهمات (الاشتراكات والسلف)، وكل منهما له غرض خاص بصندوق معين، أم أنه يشير، على العكس من ذلك، إلى نظام واحد للحصص ينطبق على الصندوقين. |
37. Second, the right of all accused of a criminal charge to defend themselves in person or through legal counsel of their own choosing and to be informed of this right, as provided for by article 14, paragraph 3 (d), refers to two types of defence which are not mutually exclusive. | UN | 37- وثانياً، إن حق أي متهم بجريمة جنائية في أن يدافع عن نفسه بشخصه أو بواسطة محام من اختياره، وأن يُخطر بهذا الحق على نحو ما ورد في الفقرة 3(د) من المادة 14 يشير إلى نوعين من الدفاع لا يستبعد أحدهما الآخر. |
Second, the right of all accused of a criminal charge to defend themselves in person or through legal counsel of their own choosing and to be informed of this right, as provided for by article 14, paragraph 3 (d), refers to two types of defence which are not mutually exclusive. | UN | 37- وثانياً، إن حق أي متهم بجريمة جنائية في أن يدافع عن نفسه بشخصه أو بواسطة محام من اختياره، وأن يُخطر بهذا الحق على نحو ما ورد في الفقرة 3(د) من المادة 14 يشير إلى نوعين من الدفاع لا يستبعد أحدهما الآخر. |
37. Second, the right of all accused of a criminal charge to defend themselves in person or through legal counsel of their own choosing and to be informed of this right, as provided for by article 14, paragraph 3 (d), refers to two types of defence which are not mutually exclusive. | UN | 37 - وثانياً، إن حق أي متهم بجريمة جنائية في أن يدافع عن نفسه بشخصه أو بواسطة محام من اختياره، وأن يُخطر بهذا الحق على نحو ما ورد في الفقرة 3 (د) من المادة 14 يشير إلى نوعين من الدفاع لا يستبعد أحدهما الآخر. |
The unemployment benefits are divided into two types of allowances: job-seeking allowance and employment promotion allowance. | UN | وتقسم مستحقات البطالة إلى نوعين من العلاوات: علاوة التفتيش عن عمل، وعلاوة تشجيع إعادة الاستخدام. |
67. The SUAS divides social assistance measures into two types of social protection. | UN | 67- ويقسم نظام المساعدة الاجتماعية الموحد تدابير المساعدة الاجتماعية إلى نوعين من الحماية الاجتماعية. |
1. The previous agreements and understandings detailed in this paper have been split into two types: | UN | 1- قُسمت الاتفاقات والتفاهمات السابقة المعروضة بالتفصيل في هذه الورقة إلى نوعين: |
Suffice it to say, by way of example, that two types of regions may have to bear a disproportionate burden of the large—scale return of refugees. | UN | وتكفي مجرد اﻹشارة على سبيل المثال إلى نوعين من المناطق التي قد تتحمل العبء اﻷثقل الناجم عن عودة العائدين بأعداد كثيفة إلى البلد. |
Disclosures are usually of two types: mandatory and voluntary. | UN | 50- تنقسم عمليات الكشف عادةً إلى نوعين: إلزامية وطوعية. |
95. Aid effectiveness is the result of two types of factors. | UN | 95 - تعود فعالية المعونة إلى نوعين من العوامل. |