101. The Office proposes to recruit a Legal Officer who will report directly to the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services. | UN | 101 - يقترح المكتب تعيين مسؤول قانوني يقدم تقاريره مباشرة إلى وكيل الأمين العام لشؤون خدمات الرقابة الداخلية. |
I now give the floor to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, to continue the ceremony by awarding certificates to the 2002 Disarmament Fellows. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانثا دانابالا، لمواصلة الاحتفال بتوزيع الشهادات على زملاء نزع السلاح لعام 2002. |
No such statement was immediately provided, either to the Under-Secretary-General for Management or to the Board of Auditors. | UN | ولم يقدم أي بيان من هـذا القبيل على الفـــور، سواء إلى وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة ولا لمجلس مراجعي الحسابات. |
When the designated official and security management team agree that the use of armed private security companies is warranted, the request is sent to the Under-Secretary-General for Safety and Security for consideration. | UN | وعندما يوافق المسؤول المكلف وفريق إدارة الأمن على أن هناك ما يبرر الاستعانة بشركات الأمن الخاص المسلحة، يرسل الطلب إلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن لينظر فيه. |
Delegates of States are reminded that names of representatives and of alternate representatives and advisers should have been submitted by 3 September 2001 to the Under-Sec-retary-General for Disarmament Affairs, Room S-3170A, United Nations Secretariat, United Nations Plaza, New York, N.Y. 10017 (fax: (212) 963-1121). | UN | ونذكر وفود الدول بأنه كان ينبغي تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين بحلول 3 أيلول/سبتمبر 2001 إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، الغرفة S-3170A, United Nations . Secretariat, United Nations Plaza, New York, NY 10017 (Fax: (212) 963-1121). |
This arrangement promotes immediate and uncompromised access to the Under-Secretary-General for Safety and Security, policy and doctrine specialists, the Department's Threat and Risk Unit, training specialists and other regional desks of the Department. | UN | ويعزز هذا الترتيب من إمكانية الوصول إلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن فورا ودون تعطيل، وأخصائيي السياسات والمبادئ، ووحدة التهديدات والمخاطر التابعة للإدارة، وأخصائيي التدريب، والمكاتب الأقليمية الأخرى التابعة للإدارة. |
However, these responsibilities should fall under the purview of the Policy, Planning and Coordination Unit, which reports to the Under-Secretary-General for Safety and Security; | UN | إلا أن هذه المسؤوليات يجب أن تندرج ضمن اختصاص وحدة السياسات والتخطيط والتنسيق، التي تقدم تقاريرها إلى وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن؛ |
The Director of the Strategic Military Cell, as focal point for that advice, reports to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, and functions in close coordination with the Assistant Secretaries-General for Operations and Mission Support and the Military Adviser. | UN | ويقدم مدير الخلية العسكرية الاستراتيجية، باعتباره منسق هذه المشورة، التقارير إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، ويعمل في تنسيق وثيق مع الأمين العام المساعد للعمليات والأمين العام المساعد لدعم البعثات ومع المستشار العسكري. |
In practice, this letter should be sent to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, who handles the UN Secretary-General's responsibilities under the notification process. | UN | ومن الناحية العملية، ينبغي أن يرسل هذا الخطاب إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، الذي يضطلع بمسؤوليات الأمين العام في إطار عملية الإشعار. |
The Government of Iraq has now agreed with this assessment and has written to the Under-Secretary-General for Management indicating the need for such an operational diversification. | UN | وتتفق حكومة العراق الآن مع هذا التقييم، وقد كتبت الحكومة إلى وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة تخبره بالحاجة إلى تنويع المصارف التي تصدر خطابات الاعتماد. |
I give the floor to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, Mr. Jayantha Dhanapala, to make some introductory remarks on the medium-term plan. | UN | أعطي الكلمة إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، السيد جايانتا دانابالا، ليبدي ملاحظات تمهيدية عن الخطة المتوسطة الأجل. |
Letter dated 23 February 2000 from the Permanent Representative of Algeria addressed to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs | UN | رسالة مؤرخة 23 شباط/فبراير 2000 موجهة إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح من الممثل الدائم للجزائر لدى الأمم المتحدة |
The Chief of the UNHCR Audit Section, who reports to the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services, represents OIOS on the UNHCR Oversight Committee. | UN | ويتولى رئيس قسم المراجعة بالمفوضية، الذي يقدم تقاريره إلى وكيل الأمين العام لشؤون خدمات الرقابة الداخلية، تمثيل المكتب في لجنة الرقابة بالمفوضية. |
A letter to that effect was sent to the Under-Secretary-General for Management on 14 May 1999. | UN | وقد وجهت رسالة بهذا المعنى إلى وكيل الأمين العام لشؤون الإدارة في 14 أيار/مايو 1999. |
Exercising a more robust approach was rendered difficult by the simple fact that the conference management units at the various duty stations did not report to the Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management, but rather to their respective Directors-General. | UN | وقد تعذر اتباع نهج أمتن لأن وحدات إدارة خدمات المؤتمرات في مختلف مراكز العمل لا تقدم تقاريرها إلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات وإنما تقدمها إلى مديريها كل على حدة. |
My congratulations also go to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs on his very detailed and instructive opening remarks, as well as for the various reports and notes before the Committee. | UN | وأوجه تهانـئي أيضا إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على تقديمه ملاحظاته الاستهلالية البالغة التفصيل والإفادة، وأيضا على تقديم مختلف تقاريره ومذكراته إلى اللجنة. |
E/CN.4/1991/66 Letter dated 15 January 1991 from the Permanent Representative of Costa Rica to the United Nations Office at Geneva addressed to the Under-Secretary-General for Human Rights | UN | رسالة مؤرخة في 15 كانون الثاني/يناير 1991 وموجهة إلى وكيل الأمين العام لشؤون حقوق الإنسان من الممثل الدائم لكوستاريكا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف E/CN.4/1991/66 |
E/CN.4/1991/66 Letter dated 15 January 1991 from the Permanent Representative of Costa Rica to the United Nations Office at Geneva addressed to the Under-Secretary-General for Human Rights | UN | E/CN.4/1991/66 رسالة مؤرخة في 15 كانون الثاني/يناير 1991 وموجهة إلى وكيل الأمين العام لشؤون حقوق الإنسان من الممثل الدائم لكوستاريكا لدى مكتب الأمم المتحدة بجنيف |
Letter dated 13 September 1999 from the Permanent Representative of Botswana to the United Nations addressed to the Under-Secretary-General for General Assembly Affairs and Conference Services | UN | رسالة مؤرخة 13 أيلول/سبتمبر 1999 موجهة إلى وكيل الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمة المؤتمرات من الممثل الدائم لبوتسوانا لدى الأمم المتحدة |
Letter dated 30 January 2001 from the Permanent Representative of South Africa to the United Nations addressed to the Under-Secretary-General for Disarmament Affairs | UN | رسالة مؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2001 موجهة إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة |
Delegates of States are reminded that names of representatives and of alternate representatives and advisers should have been submitted by 3 September 2001 to the Under-Sec-retary-General for Disarmament Affairs, Room S-3170A, United Nations Secretariat, United Nations Plaza, New York, N.Y. 10017 (fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من وفود الدول تذكر أنه كان ينبغي تقديم أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين بحلول 3 أيلول/سبتمبر 2001 إلى وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، الغرفة S-3170A, United Nations Secretariat, United Nations Plaza, New York, NY 10017 (Fax: (212) 963-1121). |