| The President may permit the Parties to explain their votes, either before or after the voting. | UN | ويجوز للرئيس أن يسمح للأطراف أن تعللّ الأصوات التي أدلت بها إما قبل التصويت أو بعده. |
| This is intended to mean that acceptance may be expressly stated or implied and may occur either before or after the time when responsibility arises for the organization. | UN | والقصد من ذلك هو أن القبول يمكن أن يكون صريحاً أو ضمنياً ويمكن أن يقع إما قبل نشوء مسؤولية المنظمة أو بعد ذلك. |
| The President may permit the Parties to explain their votes, either before or after the voting. | UN | ويجوز للرئيس أن يسمح للأطراف أن تعللّ الأصوات التي أدلت بها إما قبل التصويت أو بعده. |
| This is intended to mean that acceptance may be expressly stated or implied and may occur either before or after the time when responsibility arises for the organization. | UN | والقصد من ذلك هو أن القبول يمكن أن يكون صريحاً أو ضمنياً ويمكن أن يقع إما قبل نشوء مسؤولية المنظمة أو بعد ذلك. |
| The sums claimed became due for payment either prior to or during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وكانت المبالغ المطالب بتقديمها كتعويض قد أصبحت مستحقة الدفع إما قبل غزو العراق واحتلاله الكويت أو أثناء ذلك. |
| Most uniformed personnel receive such training either before or immediately after deployment. | UN | ويتلقى معظم الأفراد النظاميين ذوي الزي العسكري هذا التدريب إما قبل انتشارهم أو بعده مباشرة. |
| The President may permit representatives to explain their votes either before or after the voting. | UN | وللرئيس أن يأذن للممثلين بتعليل تصويتهم إما قبل التصويت أو بعده. |
| The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. | UN | ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري. |
| The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. | UN | ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري. |
| The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. | UN | ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري. |
| The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. | UN | ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري. |
| The Chair may permit representatives of Parties to explain their votes, either before or after the voting, except when the vote is taken by secret ballot. | UN | ويجوز للرئيس أن يأذن لممثلي الأطراف بتعليل تصويتهم، إما قبل التصويت أو بعده، إلا عندما يكون التصويت بالاقتراع السري. |
| The President may permit representatives to explain their votes either before or after the voting. | UN | وللرئيس أن يأذن للممثلين بتعليل تصويتهم إما قبل التصويت أو بعده. |
| The President may permit the Parties to explain their votes, either before or after the voting. | UN | ويجوز للرئيس أن يسمح للأطراف أن تعللّ الأصوات التي أدلت بها إما قبل التصويت أو بعده. |
| The President may permit the Parties to explain their votes, either before or after the voting. | UN | ويجوز للرئيس أن يسمح لﻷطراف بتعليل تصويتها، إما قبل عملية التصويت وإما بعدها. |
| The President may permit representatives to explain their votes either before or after the voting. | UN | وللرئيس أن يأذن للممثلين بتعليل تصويتهم إما قبل التصويت أو بعده. |
| The President may permit representatives to explain their votes either before or after the voting. | UN | وللرئيس أن يأذن للممثلين بتعليل تصويتهم إما قبل التصويت أو بعده. |
| The Section has also engaged in efforts to informally resolve approximately seven cases, either prior to or during the consideration of a case by the Dispute Tribunal. | UN | وشارك القسم أيضا في جهود التسوية غير الرسمية لنحو سبع قضايا، إما قبل أن تنظر محكمة المنازعات في قضية منها أو خلال نظرها فيها. |
| Brief statements by members consisting solely of explanations of their votes may be permitted by the Chairperson before the voting has commenced or after the voting has been completed. | UN | وللرئيس أن يسمح للأعضاء بالإدلاء ببيانات موجزة تقتصر على تعليل تصويتهم إما قبل بدء عملية التصويت أو بعد الانتهاء منها. |
| 50. Invites those Governments that have information relating to the priority issue to be discussed at the next session of the Working Group to assist it by providing the information either in advance or at that session. | UN | 50- تدعو الحكومات التي لديها معلومات عن القضية ذات الأولوية التي تناقش في الدورة التالية للفريق العامل، إلى أن تساعد الفريق العامل بتزويده بالمعلومات إما قبل الدورة أو في أثنائها. |
| In most regions of the world, the vast majority of infected women do not know they are infected and may unknowingly infect their children before or during birth or through breastfeeding. | UN | وفي معظم أرجاء العالم لا تعلم اﻷغلبية الساحقة من النساء المصابات أنهن مصابات به ويمكن أن ينقلن بالتالي، عن غير دراية، العدوى إلى أطفالهن إما قبل الولادة أو أثناء الولادة أو من خلال الرضاعة الثديية. |