ويكيبيديا

    "إيرادات الصندوق العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • General Fund income
        
    • General Fund revenues
        
    • income of the General Fund
        
    • General Fund revenue
        
    General Fund income reflects the actual contributions receivable from the United Nations and from WTO during the financial period. UN يرد في إيرادات الصندوق العام المساهمات الفعلية المحصلة من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال الفترة المالية.
    The Board noted that UNITAR's General Fund income exceeded expenditure. However, this expenditure in 1993 was in excess of its approved budget (see paras. 18 and 19 of the Board's report). UN لاحظ المجلس أن إيرادات الصندوق العام للمعهد قد زادت عن نفقاته، ومع هذا، فإن هذه النفقات في عام ١٩٩٣ قد تجاوزت ميزانيته المعتمدة. انظر الفقرتين ١٨ و ١٩ من تقرير المجلس.
    In proportional terms, traditional donors' share of General Fund income increased from 90.7 per cent in 2011 to 91.9 per cent in 2012. UN وارتفعت، بشكل نسبي، حصة الجهات المانحة التقليدية من إيرادات الصندوق العام من 90.7 في المائة في عام 2011 إلى 91.9 في المائة في عام 2012.
    The Director of the Office of Management and Budget informed the Senate that General Fund revenues were projected to be $70.2 million less than previously projected in September 2008. UN وأبلغ مدير مكتب الإدارة والميزانية مجلس الشيوخ أن من المتوقع أن تكون إيرادات الصندوق العام أقل بمبلغ 70.2 مليون دولار مما كان متوقعا سابقا في أيلول/سبتمبر 2008.
    For the period under review, programme support income amounted to $2.97 million, representing 77 per cent of total income of the General Fund. UN وفي ما يتعلق بالفترة التي هي قيد الاستعراض، بلغت هذه الإيرادات 2.97 مليون دولار، تمثل 77 في المائة من إجمالي إيرادات الصندوق العام.
    The total General Fund revenue amount that was available for appropriations was $565.6 million; that represented an increase of less than 1 per cent over the amount identified in the appropriations act for fiscal year 2013. UN وبلغ إجمالي إيرادات الصندوق العام التي كانت متاحة للاعتمادات 565.6 مليون دولار؛ يمثل زيادة قدرها أقل من 1 في المائة عن المبلغ المحدد في قانون الاعتمادات للسنة المالية 2013.
    Donor diversification efforts also yielded positive results, with General Fund income from Arab partners increasing from 3.69 per cent in 2011 to 4.2 per cent in 2012. UN وأسفرت الجهود الرامية إلى تنويع الجهات المانحة أيضا عن نتائج إيجابية، حيث ارتفعت إيرادات الصندوق العام الآتية من الشركاء العرب من 3.69 في المائة في عام 2011 إلى 4.2 في المائة في عام 2012.
    (i) General Fund income reflects the actual contributions received from the United Nations and from WTO during the financial period; UN ' 1` يرد في إيرادات الصندوق العام المساهمات الفعلية المحصلة من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال الفترة المالية؛
    (i) General Fund income reflects the actual contributions received from the United Nations and from WTO during the biennium; UN `1 ' تتمثل إيرادات الصندوق العام في المساهمات الفعلية التي يتم استلامها من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال فترة السنتين؛
    Income (i) General Fund income reflects the actual contributions received from the United Nations and from WTO during the biennium; UN `1 ' تتمثل إيرادات الصندوق العام في المساهمات الفعلية التي يتم استلامها من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال فترة السنتين؛
    (i) General Fund income reflects the actual contributions received from the United Nations and from the World Trade Organization during the biennium; UN ' 1` تتمثل إيرادات الصندوق العام في المساهمات الفعلية التي يتم استلامها من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال فترة السنتين؛
    Ten OECD countries were responsible for 45 per cent of the total income of UNDP and more than 80 per cent of the General Fund income of UNDP in 1996. UN وكانت عشرة بلدان من بلدان منظمة التعاون والتنمية مسؤولة عن ٤٥ في المائة من اﻹيرادات اﻹجمالية للبرنامج اﻹنمائي وما يزيد عن ٨٠ في المائة من إيرادات الصندوق العام للبرنامج في سنة ١٩٩٦.
    (i) General Fund income is recognized for financial statement purposes when the appropriations have been approved by the United Nations and by WTO; UN ' ١ ' يجري إثبات إيرادات الصندوق العام ﻷغراض البيانات المالية عندما توافق اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية على الاعتمادات؛
    (i) General Fund income is recognized for financial statement purposes when the appropriations have been approved by the United Nations and by WTO; UN ' ١ ' يجري إثبات إيرادات الصندوق العام ﻷغراض البيانات المالية عندما توافق اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية على الاعتمادات؛
    (i) General Fund income reflects the actual contributions received from the United Nations and from WTO during the financial period; UN ' 1` يرد في إيرادات الصندوق العام المساهمات الفعلية المحصلة من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال الفترة المالية؛
    (i) General Fund income reflects the actual contributions received from the United Nations and from WTO during the biennium; UN ' 1` تتمثل إيرادات الصندوق العام في المساهمات الفعلية التي يتم استلامها من الأمم المتحدة ومن منظمة التجارة العالمية خلال فترة السنتين؛
    18. In his 2006 State of the Territory address, Governor Turnbull also revealed that the overall General Fund revenues had increased almost 10 per cent in 2005 to a record $633 million. UN 18 - وفي الخطاب الذي ألقاه الحاكم تيرنبول عن حالة الإقليم في عام 2006، كشف أيضا عن أن إجمالي إيرادات الصندوق العام زاد بنسبة 10 في المائة تقريبا في عام 2005، وبلغ رقما قياسيا قدره 633 مليون دولار.
    16. According to the Governor, in 2011 General Fund revenues were projected to be down by 20 per cent from the 2008 pre-recession level. UN 16 - وبحسب ما ورد على لسان الحاكم، كان من المتوقع في عام 2011 أن تنخفض إيرادات الصندوق العام بنسبة 20 في المائة من مستواها لعام 2008 قبل حالة الركود.
    Projected gross revenues for the General Fund were $702.4 million, an amount that was approximately $13.3 million greater than the General Fund revenues identified in the appropriations act for fiscal year 2013 of $689.1 million, an increase of approximately 1.9 per cent. UN ومن المتوقع أن تبلغ الإيرادات الإجمالية للصندوق العام 702,4 مليون دولار، وهو مبلغ يزيد عن إيرادات الصندوق العام المحددة في قانون الاعتمادات للسنة المالية 2013 بمبلغ 689.1 مليون دولار بما يقرب من 13.3 مليون دولار، أي بزيادة بنسبة 1.9 في المائة.
    In addition, the General Fund largely benefited from the dynamics of the Special-Purpose Grants Fund, which generated programme support income of $2,237,336, or 70 per cent of the total income of the General Fund during the biennium. UN وبالإضافة إلى هذا، فقد استفاد الصندوق العام إلى حد كبير من ديناميات صندوق المنح للأغراض الخاصة، الذي ولَّد إيرادا لدعم البرامج مقداره 336 237 2 دولارا أو 70 في المائة من مجموع إيرادات الصندوق العام خلال فترة السنتين.
    Compared with $4.32 billion for the biennium 2000-2001, total income increased by $355 million (8 per cent), largely due to the increase of $363 million in the total income of the General Fund, Working Capital Fund and Special Account. UN وبالمقارنة بالمبلغ 4.32 بليون دولار لفترة السنتين 2000-2001، زاد مجموع الإيرادات بمقدار 355 مليون دولار (8 في المائة)، وذلك إلى حد كبير بسبب الزيادة البالغ مقدارها 363 مليون دولار في مجموع إيرادات الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص.
    General Fund revenue for meeting the core activities of UNRWA, which does not include funds earmarked for projects, was $618.29 million and expenses were $678.86 million, representing a deficit of $60.57 million. UN وبلغت إيرادات الصندوق العام المستخدمة من أجل تغطية الأنشطة الرئيسية التي تضطلع بها الأونروا والتي لا تشمل الأموال المخصصة للمشاريع 618.29 مليون دولار في حين بلغت المصروفات 678.86 مليون دولار، أي ما يمثل عجزا قدره 60.57 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد