ويكيبيديا

    "اجتماع مفتوح العضوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an open-ended meeting
        
    • Open-ended meeting of
        
    an open-ended meeting of experts was convened, which reviewed a synthesis report of views submitted by Parties. UN وتم عقد اجتماع مفتوح العضوية للخبراء جرى فيه استعراض التقرير التوليفي للآراء التي أدلت بها الأطراف.
    He supported the proposal to convene an open-ended meeting of the Working Group. UN وأعرب عن تأييده للاقتراح الداعي إلى عقد اجتماع مفتوح العضوية للفريق العامل.
    The implementation of the Programme of Action is reviewed biennially through meetings of States, and will be further reviewed by an open-ended meeting of governmental experts in 2011 and a review conference in 2012. UN ويجري استعراض تنفيذ برنامج العمل كل سنتين عن طريق اجتماعات الدول، وسوف يواصل استعراضه اجتماع مفتوح العضوية للخبراء الحكوميين عام 2011 ومؤتمر استعراضي عام 2012.
    My delegation also welcomes the intention of the Russian Federation and China to organize an open-ended meeting to discuss all three thematic non-papers that they have tabled before the CD. UN ويرحب وفدي أيضاً بنية الاتحاد الروسي والصين تنظيمَ اجتماع مفتوح العضوية لمناقشة جميع الورقات المواضيعية غير الرسمية الثلاث التي قدماها إلى المؤتمر.
    Before concluding I would like to congratulate the delegation of the Netherlands for organizing an open-ended meeting on fissile material which was attended by important experts, including one of the co-chairs of the International Panel on Fissile Material. UN وقبل أن أختتم كلمتي، أود أن أهنئ وفد هولندا على قيامه بتنظيم اجتماع مفتوح العضوية بشأن المواد الانشطارية حضره خبراء بارزون من بينهم أحد الرئيسين المشاركين للفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية.
    43. The Chairman of the Working Group on Indebtedness referred to the plans to convene an open-ended meeting to discuss serious problems facing the diplomatic community and, in particular, the question of the trust fund. UN ٤٣ - وأشار رئيس الفريق العامل المعني بالمديونية الى الخطط المتعلقة بعقد اجتماع مفتوح العضوية لمناقشة المشاكل الخطيرة التي تواجه الجالية الدبلوماسية، ولا سيما مسألة إنشاء صندوق استثماني.
    The Commission also urged UNODC, subject to extrabudgetary resources, to invite interested Member States to an open-ended meeting of an expert group: UN 3- وحثّت اللجنة أيضا مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على دعوة الدول الأعضاء المهتمة إلى اجتماع مفتوح العضوية لفريق من الخبراء، رهنا بتوفُّر موارد من خارج الميزانية، بغرض:
    7. The Union welcomed the informal meetings with representatives from the health insurance industry and looked forward to the organization of an open-ended meeting for the entire diplomatic community with the prospective providers of health care in December 1997 or January 1998. UN ٧ - وأشار إلى أن الاتحاد يرحب بالاجتماعات غير الرسمية التي عقدت مع ممثلين من صناعة التأمين الطبي. وقال إنه يتطلع إلى تنظيم اجتماع مفتوح العضوية من أجل المجتمع الدبلوماسي برمته مع مقدمي الرعاية الصحية المرتقبين في كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١ أو في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    21- Stressed the increasing relevance of the OIC in the new international environment and the need for the OIC to review and rationalize its agenda and operationalize its resolutions, and decided to establish an open-ended meeting of senior officials in mid 2003 for this purpose. UN 21- يؤكدون أيضاً ازدياد جدوى منظمة المؤتمر الإسلامي في البيئة الدولية الجديدة وضرورة أن تقوم المنظمة بمراجعة وترشيد جدول أعمالها وأن تعمل على وضع قراراتها موضع التنفيذ، ويقررون عقد اجتماع مفتوح العضوية لكبار الموظفين في منتصف العام 2003م من أجل هذه الغاية.
    Mr. CYNKIN (United States of America): Mr. President, we note that there will be what is described as an open-ended meeting on PAROS on 16 August. UN السيد توم سينكين (الولايات المتحدة الأمريكية) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، نلاحظ أنه سيجري عقد ما يوصف بأنه اجتماع مفتوح العضوية بشأن سباق التسلح في الفضاء الخارجي يوم 16 آب/أغسطس.
    10. Decides to convene an open-ended meeting of the Committee of Permanent Representatives, while ensuring support to developing country representatives, to enable the participation of capital-based representatives as well as stakeholders for a period of five days in an even year to contribute to preparation of the agenda of its governing body, and to provide advice to its governing body on policy matters; UN 10 - يقرِّر عقد اجتماع مفتوح العضوية للجنة الممثلين الدائمين، مع توفير الدعم لممثلي البلدان النامية، ليتسنى إشراك الممثلين الموجودين في العواصم، وكذلك أصحاب المصلحة لفترة خمسة أيام في سنة زوجية للمساهمة في إعداد جدول أعمال هيئتها الإدارية، ولإسداء المشورة إلى هيئتها الإدارية بشأن مسائل السياسات؛
    10. Decides to convene an open-ended meeting of the Committee of Permanent Representatives, while ensuring support to developing country representatives, to enable the participation of capital-based representatives as well as stakeholders for a period of five days in an even year to contribute to preparation of the agenda of its governing body, and to provide advice to its governing body on policy matters; UN 10 - يقرِّر عقد اجتماع مفتوح العضوية للجنة الممثلين الدائمين، مع توفير الدعم لممثلي البلدان النامية، ليتسنى إشراك الممثلين الموجودين في العواصم، وكذلك أصحاب المصلحة لفترة خمسة أيام في سنة زوجية للمساهمة في إعداد جدول أعمال هيئتها الإدارية، ولإسداء المشورة إلى هيئتها الإدارية بشأن مسائل السياسات؛
    By General Assembly resolution 63/72, entitled " The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " , States decided to convene an open-ended meeting of governmental experts to address key implementation challenges and opportunities relating to particular issues and themes, including international cooperation and assistance. UN وبموجب قرار الجمعية العامة 63/72 المعنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " ، قررت الدول عقد اجتماع مفتوح العضوية للخبراء الحكوميين للتصدي لتحديات التنفيذ والفرص الرئيسية المتعلقة بمسائل ومواضيع معينة، بما في ذلك التعاون والمساعدة على الصعيد الدولي.
    In order to facilitate consideration of the above-mentioned report and evaluation of the effectiveness of the Programme, the UNEP secretariat intends to convene an open-ended meeting of senior government officials experts in environmental law (i.e., a meeting similar to the one at which Montevideo Programme IV was negotiated and prepared) by 30 June 2015, subject to the availability of resources. UN 12 - وبغية تيسير النظر في التقرير المشار إليه أعلاه، وتقييم فعالية البرنامج، تعتزم أمانة برنامج البيئة عقد اجتماع مفتوح العضوية لكبار المسؤولين الحكوميين الخبراء في مجال القانون البيئي (أي اجتماع مماثل للاجتماع الذي عقد للتفاوض بشأن برنامج مونتفيديو الرابع وإعداده) قبل 30 حزيران/يونيه 2015، على أن يخضع ذلك لتوافر الموارد.
    Open-ended meeting of governmental experts on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اجتماع مفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Open-ended meeting of governmental experts on the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects UN اجتماع مفتوح العضوية للخبراء الحكوميين بشأن تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد