| Hi. Waste of a perfectly good silk tie if you ask me. | Open Subtitles | لقد خسر ربطة عنق حريرية رائعة اذا سألتني |
| if you ask me, I think...casual is fine that works for me... he's just all the time imagining..hypochondriac.. | Open Subtitles | اذا سألتني أظن أن العلاقة العابرة جيدة . هذا يسرني أكثر هو فقط يتخيل الأمراض طوال الوقت |
| Sounds more like a 14-year-old girl, if you ask me. | Open Subtitles | صوتك يشبه فتاة تبلغ من العمر 14 عاما، اذا سألتني. |
| Well, if you ask me, I think it all just finally hit her. | Open Subtitles | حسنا , اذا سألتني , اعتقد كل ذلك في النهاية ألمها. |
| Look, if you ask me, it's really stupid that we all ever stopped playing spin the bottle, so quit being so grumpy. | Open Subtitles | أنظر, اذا سألتني ,أنه شيء غبي حقاً, بأننا لم نلعب لعبة الزجاجة أبداً فتوقف بتصرفك كشخص نكد |
| if you ask me,she seems a little smug about it. | Open Subtitles | اذا سألتني ,تبدو متعجرفه بعض الشئ حول ذلك |
| You wanna dig ditches in Africa for no money, if you ask me, you're fucking crazy, but... takes balls. | Open Subtitles | أنت تريد حفر خندق في أفريقيا ليس للمال اذا سألتني أنت مجنون ، ولكن خذ الكرات |
| if you ask me, this whole thing is one big Chinese fire drill. | Open Subtitles | اذا سألتني , هذا الأمر برمته هو تدريب صيني في حالة وقوع حريق |
| if you ask me, it's probably something to do with immigration. | Open Subtitles | اذا سألتني ؟ ؟ فانه ربما هناك شيء تستطيع فعله مع ادارة الهجره |
| if you ask me, I put Senna as well in number one. | Open Subtitles | اذا سألتني , أضع سينا وكذلك في عدد واحد. |
| But if you ask me why, I don't really have an answer. | Open Subtitles | اذا سألتني عن السبب فأنا لا املك الجواب حقا |
| if you ask me, this Artur guy has the hots for you. | Open Subtitles | اذا سألتني هذا الفتى ارتور شي مثير بالنسبه لك |
| I think he's pushed your button too many times, if you ask me. | Open Subtitles | فقد ضغط على الزر أكثر منك بكثير اذا سألتني |
| if you ask me, the devil makes more sense than God does. | Open Subtitles | اذا سألتني , الشيطان لديه منطق اكثر من الرب |
| Waste of good mojo, if you ask me. Original Cindy ain't lookin'for no husband. | Open Subtitles | انه اهدار للمال, اذا سألتني انا لست اتطلع للزواج بأي شخص |
| if you ask me, man, UNICEF's a scam. | Open Subtitles | , اذا سألتني يا رجل . منظمة رعاية الطفل و الامومة الدولية هي خدعة |
| Fucking waste of time, if you ask me. | Open Subtitles | الداعر مضيعة للوقت اذا سألتني. |
| Fire in Tunnel 57... sounds like your whack job buddy if you ask me. | Open Subtitles | حريق في نفق 57 ... يبدو وكأنه اجتز الخاص الأصدقاء وظيفة اذا سألتني. |
| if you ask me, choice is a moving target, like what we choose to share and what we choose to keep secret. | Open Subtitles | اذا سألتني, الخيار هوا هدف متحرك, مثل الاشياء اللتي ننشرها و وما نبقيها سرا . |
| if you ask me, I think you wanted this to happen. | Open Subtitles | اذا سألتني اعتقد ,انك تريد هذا ان يحصل |